Sonunda şöyle dedim, "Striker, hayatta çok aptalca şeyler yaptın." | Open Subtitles | واخيرا قلت لنفسي : سترايكر لقد عملت الكثير من الحماقات |
Sonunda, Ben ara verdim. Onlar box finallerini bizim kışlada düzenlediler. | Open Subtitles | واخيرا اخذنا استراحة, حيث كان نهائي بطولة الملاكمة عندنا في المعسكر |
En Sonunda, elimde ona söyleyebileceğim pozitif birşeyler oldu, ama gitmiş. | Open Subtitles | واخيرا , وجدت شيئا ايجابيا حتى اخبرها به فوجدتها قد ذهبت |
Aylar süren ayrılıktan sonra Nihayet buluştular ve sonbahara dek bir arada kalacaklar. | Open Subtitles | واخيرا وبعد شهور الى جانب جمع شمل هم سيبقون الآن سوية حتى الخريف. |
Ve son olarak da setteki bir divana tahtakuruları sardı. | Open Subtitles | واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش |
Zaman içinde bir soruşturma oldu, ve Sonunda rapor da oldu. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كان هناك تحقيق واخيرا كان هناك هذا التقرير |
RM: "Çifte Yağmur Damlası". Dokuz ay üzerinde çalıştım ve en Sonunda çalıştırdığımda, aslında ondan nefret ettim. | TED | قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها |
Sonunda imleci gördüğünüzde, fareyi butona getirmek için hareket ettirmeniz gerekiyor. Evet! Şimdi butona basabilirsiniz. | TED | وأخيرا تجد مبتغاك ثم عليك تحريكه حتي تصل وجهتك واخيرا بانج، ضغطت علي الزر وعملت ما اردت عمله. |
Ve son olarak, işin Sonunda dedim ki E-du-ar-do, aynen böyle yaptım. | TED | واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟ |
Sonunda ateş kürelerden biri babanın pantolonuna denk geldi. | Open Subtitles | واخيرا سقطت احدى كرات النار على ملابس والدك |
Bu yüzden kompartmanını iki kez aradık... ve Sonunda onları bagaj odasındaki bavulunun içinde bulduk. | Open Subtitles | لذا قمنا بالبحث فى مقصورته مرتين واخيرا وجدناها فى صندوق ثيابه فى عربه الحقائب |
Sonunda der ki, 'Bayan, üzgünüm, sarhoş oldum. | Open Subtitles | واخيرا قال لها : ميس ,انا اسف انا شربت , انا اعتذر |
Pappas'la üç yıldır beraberim ve hayatını değiştirebileceğin yeri Sonunda buldum. | Open Subtitles | كنت مع باباس مدة ثلاث سنوات واخيرا وجدت مكانا يكون لي فيه تأثير |
Sonunda hayatımı beraber geçireceğim birini buldum. | Open Subtitles | واخيرا وجدت الشخص الذي اريد قضاء حياتي معه |
Ve Sonunda, sizin cinsel teklifte bulunduğunuzu sandığımda hayır dedim ve davacı olmadım. | Open Subtitles | واخيرا عندما ظننت انك تقوم بحركات جنسية قلت لا ولم ارفع قضية |
İhtiyar, 42 yaşındayım ve Sonunda bana yıllar önce söylemeye çalıştığın şeyin ne olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | حسنا.أيها العجوز انا فى ال42 من عمرى واخيرا فهمت الذى كنت تقولوه لى منذ سنين طويلة |
Nihayet, evlilik vizesi için bize yardım edebilecek biri çıktı. | Open Subtitles | واخيرا, شخص ما يستطيع مساعدتنا في الحصول على فيزة زواج. |
Nihayet toparlanıp kalktığında ona bir kez daha dedim ki: | Open Subtitles | واخيرا عندما قامت من مكانها قلتلهامرهاخرى: |
Vay canına bee, Nihayet ilgilenebildiniz. Olay, tam bir buçuk gün önce olmuştu. | Open Subtitles | اتصل بفريق اخبار السادسة واخيرا استجاب رجال الشرطة مضى يوم ونصف فحسب |
son olarak da, korumaya girme nedeni tanık olduğu bir suçu anlatmasıydı. | Open Subtitles | واخيرا اسمه الان اعطي له من بعد دخوله في برنامج حماية الشهود |
Ve sonuç olarak, siz haklı olarak sorabilirsiniz, bütün bunları neden önemseyelim? | TED | واخيرا, بامكانكم ان تسألوا, لماذا نهتم بذلك؟ |