"واقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çelik
        
    • geçirmez
        
    • koruma
        
    • koruyucu
        
    • yelek
        
    • korumacı
        
    • korumalı
        
    • prezervatif
        
    • kremi
        
    • Hazmat
        
    • - Çelik
        
    • kurşungeçirmez
        
    Trenin güney ve kuzeyinde, iyi gizlenmiş, çelik yelek ve makinalılarla donatılmış durumdalar. Open Subtitles في شمال وجنوب القطار متخفين بشكل جيد ويرتدون سترات واقية
    Bir çelik yelek al, evlat. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    - İyi ki çelik yelek giydin. - Bununla lüzum yok gibiydi. Open Subtitles ـ جيد أنك ارتديت سترة واقية .. ـ لم أكن أحتاج إليها مع هذه
    Çok hoş. Kask ve kurşun geçirmez yelekle daha da hoştu. Open Subtitles تبدو افضل حتى و هي ترتدي خوذة و سترة واقية للرصاص
    Evin etrafında koruma çemberi var. Open Subtitles لا بأس , هنالك دائرة واقية موجودة حول المنزل
    Gördüğünüz gibi ne koruyucu ekipman, ne de koruyucu kıyafetler var. TED كما ترون، ليست هناك معدات واقية، لا ملابس واقية.
    O çok korumacı idi, ama... hep biliyordum bir şeyler saklıyordu.... Open Subtitles العكس. كان واقية للغاية، ولكن ... أناأعرفدائماكان هناك جانب واحد ...
    çelik yelek almanı, söylemiştim sana. Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    Beş dakika içinde hareket ediyoruz. Herkes çelik yelek giysin. Open Subtitles سنتحرك خلال خمس دقائق سترات واقية للجميع
    İyi ki çelik yeleğin var. Open Subtitles من حسن حظك أنك كنت تلبس سترة واقية للرصاص
    Telsizi yokmuş. çelik yelek de giymemiş. Open Subtitles لكن لم يكن له جهاز اتصال ولم يلبس سترة واقية
    çelik yelek giyiyordu, ama faydası olmadı. 3 değişik silahtan 39 değişik kanıt var olay mahallinde. Open Subtitles وُجد مرتدياً سترة واقية ولكنّ ذلك لم يساعده وُجدت 39 رصاصة فارغة من 3 أسلحة مختلفة
    Bilhassa, tez zamanda kurşunları durduran çelik yeleklere ihtiyacımız var. Open Subtitles وبصورة خاصة نحن فى حاجة إلى إبتكار سترات واقية من الرصاص
    Kürkleri henüz su geçirmez değil ve sıcak kalabilmek için bir araya toplanıyorlar. Open Subtitles معاطفهم الزغبية ليست واقية من الماء تماماً إلى الآن ويتجمهرون معاً طلباً للدفء
    Yani eğer evleri sivrisinek geçirmez hale getirirseniz bu organizmaların daha az zararlı hale evrimleşmelerini sağlayabilirsiniz. TED لذا اذا كان لديك بيوت واقية من البعوض يجب أن تكون قادر على جعل تلك الكائنات أخف ضرراً.
    Sadece kurşun geçirmez bir yelek olmamalı. Open Subtitles ولا يمكن أنا لدي فقط سترة واقية من الرصاص
    Vücudumu biraz sarıyor ama sebebi altına koruma yeleği giymemiz... Open Subtitles إنه إضطراري , قياس كبير لأن تحته صدرية واقية
    koruyucu zarının ve kafatasının sert tabakasının içinde, bu hassas organ çoğunlukla iyi korunmaktadır. TED داخل أغشية واقية والغطاء الصلب للجمجمة، هذا العضو الحساس عادةً ما يكون محميًا بشكل جيد.
    Bebeğim, düğün için aşırı korumacı davranıyorsun sadece, tamam mı? Open Subtitles الطفل، كنت مجرد كونها واقية من حفل الزفاف، حسنا؟
    Babam da tam korumalı bir köpek kulübesi yapmak zorunda kalmıştı. Open Subtitles وكان والدي بناء له أن تربية الكلاب تماما واقية من الهروب؟
    Bana tecavüz ettiğinde prezervatif kullanmayı ihmal ettin. Open Subtitles أهملتَ إسْتِعْمال واقية جنسية عندما تَغتصبُني. شكراً إلى إهمالِكَ،
    Onun için epey fazla güneş kremi lazım olacak. Open Subtitles نحن بحاجة الى بعض كريمات واقية من الشمس الثقيلة للقيام بذلك.
    Ulusal Sağlık Servisi her an gelebilir. Aşağıya Hazmat giysisi yollayacağım. Open Subtitles يجب أن تصل الخدمات الطبية الوطنية فى أى لحظة سأرسل لك بدلة واقية
    - çelik yelek giydiğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن اعرف انه سيرتدي سترة واقية للرصاص؟ ؟
    Üstünde kurşungeçirmez yelek var ve otelden 15 metre uzakta. Open Subtitles إنه يرتدى سترة واقية من الرصاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more