"والأخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğeri
        
    • diğerinin
        
    Bir diğeri, sivil toplum örgütlerini sorumlu hale getirmektir. TED والأخر هو ، أنه يمكنك أن تجعل المنظمات مُحاسبة ومسؤولة
    Birisi kutsanmış ise, diğeri lanet taşır. Open Subtitles إن واحدٌ منهما نعمة من الله, والأخر لعنة.
    İki başlı bir yavru doğurdu. Bir başı buzağı, diğeri ise insan başı. Open Subtitles ولد عجل برأسين أحدهما رأس عجل والأخر رأس بشري
    diğeri ise bahçıvanın oğlu. Yatak odasına kaçmış. Open Subtitles والأخر كان ابن القاتل وقد اختبىء فى غرفة التوم
    Hayatımda sadece iki seçenek var- biri duyguları kapatmak, diğeri arabada hoplamak. Open Subtitles انا أملك زرين فقط في حياتي واحد لإخماد مشاعري والأخر ليجعل السارة متوازنه
    Biri sarhoş, ve diğeri canının istediğini yapıyor. Open Subtitles واحد ثمل، والأخر يفعل ما يحلو له وقتما يشاء.
    Biri Pazartesi ibadet et diyor, diğeri Salı ibadet et diyor. Open Subtitles أحدهم يقول أن الأُضحيات تُذبح ..يوم الاثنين والأخر يقول أنها يوم الثلاثاء
    Biri hep gerçeği diğeri de hep yalan söylermiş. Open Subtitles واحد منهم يكذب دوماً، والأخر يقول الحقيقة دوماً
    Biri kalp krizi geçirdi, diğeri kaza yaptı. Open Subtitles واحد أصابته سكتة قلبية والأخر دخل بسيارته في شجرة
    Ve yardım etmek için de sizi iki büyük filozoftan iki alıntı ile başbaşa bırakacağım, bunlar 20. YY'ın belki de en büyük felsefe düşünürlerinden. Birisi matematikçi ve mühendis, diğeri de bir şair. TED ولمساعدتكم ،عندي شيئين سأتركهم لكم ، من اثنين من الفلاسفة العظام، ربما اثنين من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين. واحد عالم رياضيات ومهندس ، والأخر شاعر.
    İki mendili bağlayacağım biri kırmızı, diğeri yeşil Open Subtitles "سوف أطوي منديلين أحدهم أحمر والأخر أخضر"
    diğeri ise ortağıma aitti. Open Subtitles والأخر كان الأسم الوهمى لشريكى.
    Bir tanesi yeşil bir iskelet diğeri de Frankenstein canavarı kılığında. Open Subtitles واحد قناعه أخضر والأخر وحش فرانكنشتين
    Biri kocan diğeri de bebeğin. Demek ki erkek olacak. Open Subtitles أحدهم "أرنولد" والأخر الطفل إذن سيكون ولد
    diğeri ise, arabayı üstüme sürdü. Open Subtitles والأخر حاول أن يدهسني بالشاحنة
    Evet. Biri özgür yaşar. diğeri köle olarak yaşar. Open Subtitles نعم واحد يعيش حراً والأخر يعيش عبداً
    Biriniz steroid kullanıyor, diğeri de belsoğukluğu tedavisi görüyor. Open Subtitles احدكم يتعاطى المنشطات والأخر يصفق له
    Biri 60 kilogram diğeri 90 kilogram, ve sonuncusu 195 kilogram ağırlığında.. Open Subtitles أحدهم بوزن 125 والأخر 183 والأخير 390
    İki rakip, biri güce tutunuyor diğeri de onu zaptedmeye çabalıyor. Open Subtitles ، معارضان ...واحدٌ ممسك بالسلطة والأخر يريد الحصول عليها...
    Maloof'lardan birisi beni ölmemi isterken, diğeri bana aşık. Open Subtitles واحد من اثنان يريدني ميته والأخر يحبني .
    Fakat şüphelendiği şu iki kişi, ...acaba birinin hizmetlilerinden, diğerinin de akrabalarından biri olması mümkün müdür? Open Subtitles والشخصان الذين أشتبه بهم ربما كان أحدهم خادم والأخر من العائله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more