"والديّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ailemin
        
    • ailemi
        
    • ailemle
        
    • aileme
        
    • ailesi
        
    • Annemle babam
        
    • babamın
        
    • ailemden
        
    • annemler
        
    • Annemlerin
        
    • ailesinin
        
    • babamı
        
    • ailesiyle
        
    • ailesini
        
    • Bizimkiler
        
    Ailemin bana Leonard gibi bir isim koyup ileri zekalılar sınıfına göndermesi yetmiyormuş gibi bir de bunu yapmaya zorlamışlardı. Open Subtitles نعم ، والديّ شَعرا بذلك فسمياني ليونارد و وضعاني في فصول التصنيف الدراسية المتقدمة لم يكونا يضرباني بما فيه الكفاية
    İlk başta Mito-san, bana Ailemin trafik kazasında öldüğünü söylemişti. Open Subtitles أخبرتني عمّتي في البداية أنّ والديّ ماتا في حادثٍ مروريّ.
    Hazarlılara karşı devam eden zulüm ve uygulamalar ailemi Afganistan'ı terk etmeye mecbur etti. TED عمليات الاضطهاد المستمر ضد الهازارة أجبرت والديّ على ترك أفغانستان.
    Benim için, hapishane ailemle birlikte uzun bir tatile benziyor. Open Subtitles بالنسبة إليّ، السجن يشبه إجازة طويلة في السيّارة مع والديّ
    aileme orada değilmiş gibi olduğum söylenmişti. TED أخبروا والديّ بأنني بخير كما لو أنني لست موجوداً
    Onlar sadece bizim çocuğumuzla ... takılan çocuğun ailesi değiller mi? Open Subtitles أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟
    Evet ama kızkardeşim evleniyor. Annemle babam bu yüzden strese girdi. Open Subtitles أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة
    Son bir aydır, her çarşamba babamın çantasındaki delillerin olduğu bir zarf alıyorum. Open Subtitles من الشهر المنقضي، كلّ أربعاء، يصلني مظروف لشيء من صندوق أدوات والديّ صح؟
    Ailemin beni 10 dakikalığına senin ailenin seni umursadığı gibi umursamasını isterdim. Open Subtitles أتمني لو أن والديّ قضوا عشر دقائق لرعايتي مثلما يفعل والديّكِ معكِ.
    Ailemin yanında yumurta kabuklarında yürüyorum kendi çocuklarımın yanında da. Open Subtitles أنا امشي على قشور البيض بسبب والديّ وايضاً بسبب أبنائي
    Belki de Ailemin yaptığı en iyi şey beni satmaktı. Open Subtitles على الأرجح أنهُ أفضل شيء فعلوه والديّ لي على الإطلاق.
    Hep ailemi bu programa çıkmış günlük şikayetlerini anlatırken hayal ederdim. Open Subtitles وأتخيل والديّ فيه دائماً.. يبثون للعالم مشاكلهم الاعتيادية
    ailemi Bayside'den attılar, efendim. Open Subtitles لقد دفعوا والديّ للخروج من بايسايد، سيدي.
    Tuhaf gelebilir, ama ailemi öldüren meteorun bir parçasından yapılmış. Open Subtitles يبدو هذا غريباً، لكنها صنعت من جزء من النيزك الذي قتل والديّ
    Evet ve ailemle tanışman hakkındaki fikrimi değiştirdim ama şimdi pişman olmaya başlıyorum. Open Subtitles أجل، وقمت بتغيير رأيي بخصوص مقابلة والديّ وعلى مايبدو أنّني سأندم على ذلك
    En iyisi size hikayeyi baştan anlatayım, hala ailemle yaşadığım zamanlardan. Open Subtitles يجب أن أخبركم القصة من بدايتها مذ كنت أقيم مع والديّ
    Beni eve götürmeleri ve ben ölünceye kadar rahat ettirmeleri söylenmişti aileme. TED أخبروا والديّ أن ياخذوني للمنزل ويحاولوا الاعتناء بي حتى أموت
    İki hastamın ailesi daha karakter tanığı olabileceklerini söylediler. Open Subtitles حسناً ، إذن لديّ والديّ مريضين إثنين إضافيّين يقولون أنّه سيشهدوا لصالحي
    Ben yakalanınca Annemle babam sonunda konuşacak bir şey bulmuştu. Open Subtitles بعد أن اكتشف أمري أصبح لدى والديّ مادة دسمة للحديث حولها أخيراً
    Ben faturasını ödeyebilecek durumda olsadım bile Kongo'daki insanların çoğu gibi, anne ve babamın telefonu yoktu. TED حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي.
    Size bahsettiğim ailemden bana kalan benim için bir cennet olan çifliği hatırlıyorsunuz. TED تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة.
    annemler hafta sonu için şehir dışındalar. Open Subtitles إن والديّ خارجَ البلدة بعطلةِ نهاية الأسبوع.
    Sinekler çok ısırınca, ben de dışarı Annemlerin yanına gittim. Open Subtitles ولأنه لدغني كثيراً، ذهبت إلى والديّ. وعندما رفعت أمي الستار،
    Ama Bizimkiler de benim gibi paranoyak vakalar olduğundan belki bu kız beni kendi ailesinin yanına alabilirdi. Open Subtitles ولكن بما أن والديّ مضطربين مثلي فربما يمكن لتلك الفتاة أن تصطحبني إلى منزلها لمقابلها والديها
    Annem ve babamı alışılmadık bir şey yaparlarken buldum, gülüyorlardı. TED حيث وجدت والديّ يفعلان شيئًا غير معتاد، فقد كانا يضحكان.
    Şerif, çocuğun ailesiyle konuşmanı istiyorum. Open Subtitles أيُّها المأمور، أودُّ منك أن تتحدث . إلى والديّ الفتى
    Gloria'yı ve Preston'un ailesini, siz ikiniz birden katılana kadar davet etmeyeceğim. Open Subtitles لَن أطلُب مِن غلوريا و والديّ بريستون الانضمامَ إلينا ما لَم تُشارِكا كِلاكُما
    Bizimkiler bayıldı oraya, inanabiliyor musun hâlâ dönmediler. Open Subtitles أعجبت والديّ للغاية فقررا تمديد الاقامة. هل تصدّقين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more