"والشك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şüphe
        
    • şüphenin
        
    • ve kuşku
        
    • paranoya
        
    • ve şüpheyle
        
    Bence tarih boyunca, hemen hemen her salgına ilk önce inkâr ve şüphe ile bakılıyor. TED أعتقد عبر التاريخ، كل جائحة يُنظر إليها بالإنكار والشك إلى حد كبير.
    Öfke ve şüphe adanın her yerini kaplamıştı. Open Subtitles الغضب والشك ينتشران في جميع أنحاء البلدة
    Satürn ise, mezar kazıcısı, bakıp büyüten, şüphe ve kötülüğü simgeliyor. Open Subtitles أما زحل فهو بمثابة : حفار القبور وعدم الثقة والشك والشر ، كما يقولون
    Korkunun ve şüphenin beni alı koyduğu gibi seni de alı koymasına izin verme. Open Subtitles لا تسمح للخوف والشك بالسيطرة عليك كما سيطرا علي
    Düşüş sessiz ve kuşku dolu olur Open Subtitles الانحدار إلي الصمت والشك
    TSSB'dan sonra halüsinasyon ve paranoya sık görülür. Open Subtitles الهلوسة والشك المرضي أعراض معتادة عند التعرض لصدمة.
    Kalplerimiz hırs, nefret ve şüpheyle dolu. Open Subtitles قلوب مليئة بالطمع والكراهية والشك
    İnsan Jim Garrison'a baktıkça görüyor ki... insanların onurlarını lekelemiş, korku ve şüphe tohumları ekmiş ve en kötüsü... bu milletin acısını ve kuşkularını sömürmüştür. Open Subtitles الذين هم أكثر من يأمل فى جاريسون وأكثر من يجد أنه دمر سمعته , ونشر الخوف والشك , و الأسوأ من ذلك كله الحزن ...
    Sırtlarını paraya ve üst orta sınıf statülerine yaslayanları... televizyondan şüphe ile izliyorduk. Open Subtitles نظرنا والشك داخلنا على الوجوه على التلفزيون أولئك المحميين بالمال و مقام طبقة متوسطة أعلى
    Daha fazla endişe ya da şüphe olmayacak. Birbirimize güvenebileceğiz. Open Subtitles لا مزيد من القلق والشك, سنثق ببعضنا إنه مذهل
    - Biraz şüphe çekici, değil mi? Open Subtitles انه يدعو الى الريبة والشك قليلا.. أليس كذلك؟
    PANİK VE şüphe BİRÇOK TOPLULUĞA SIÇRADI. Open Subtitles أنتشار الرعب والشك في قلوب الكثير من المجتمعات.
    Batıya giden bir uçak aynı yoldan geri dönmez ve aynı yerden iki kez pingleyerek şüphe çekme riskini almaz. Open Subtitles طائرة متجهة غربا لن يتضاعف مرة أخرى والشك المخاطر من الأزيز نفس الموقع مرتين.
    Yalanların ve şüphenin ağırlığı olmadan yaşamanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب على دون الوزن من الأكاذيب والشك.
    * Hep mevcut bir ıstırap ve kuşku * Open Subtitles ? وهنالك الكرب والشك ?
    Evet. TSSB'dan sonra halüsinasyon ve paranoya sık görülür. Open Subtitles الهلوسة والشك المرضي أعراض معتادة عند التعرض لصدمة.
    Şimdiye kadar bizi hayatta tutan paranoya oldu Barton. Open Subtitles الأرتياب والشك أبقانا أحياء طول هذه المدة , يا(بارتن)
    "Ve karısının kalbini acı ve şüpheyle doldurmak Open Subtitles ويملىء قلب زوجته " .... بالأسى والشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more