Ve ses bizi zamana da yerleştirir, çünkü sesin içinde zaman daima saklıdır. | TED | والصوت يحدد لنا الزمان أيضاً لان الزمان مرفق دوماً بالموجة الصوتية |
Peki ya, nerede olurlarsa olsunlar bastırılmışlara ilk kez, duyulmak için ve harekete geçmek için ses sağlamak? | TED | ماذا عن إعطاء المظلومين، أينما كانوا، الصوت الذي سيسمع والصوت الذي سيعمل للمرة الأولى؟ |
ses bir duygu ve olağanüstü. Arabalar söz konusu olunca ses aynı zamanda bilgi verici. | TED | الصوت عاطفة والصوت مهيب، وعندما يتعلق الأمر بالسيارات، يشكل الصوت أيضًا معلومات. |
Resmi ve yazıyı, animasyonu, sesi ve dokunuşu bir araya getiriyor. | TED | إنها تجمع الصورة والنص والرسوميات والصوت واللمس. |
Kimsenin duyduğunu sanmıyorum. Şişe mantarı sesi gibiydi. | Open Subtitles | اعتقد انه لم يسمعنا احد,والصوت يشبه صوت فتح زجاجة شامبانيا |
Sağırların konuşma ve sesleri algılayıp işlemelerini sağlar. | Open Subtitles | تساعد الصم على إستقبال ومعالجة الكلام والصوت |
Her 10 ile 20 saniyede yüksek sesli ve düşük frekanslı atışlar yapan hava tüfekleri, balinaların yüzme ve iletişim davranışlarını değiştiriyor. | TED | إن مسدسات الهواء الساخن، التي تنتج أصواتًا منخفضة التردد كل 10 إلى 20 ثانية، قد غيرت من سلوكيات السباحة والصوت عند الحيتان. |
[ses büyüleyicidir.] ses, beklenmeyen muhteşem bir uyandırma gücüne sahip. | TED | والصوت لديه القدرة على خلق شعور غير متوقع من السحر، الذي ينوم. |
Ve sizin duyduğunuz ses, normal bir hoparlörde tüm sesin ön yüzden, ön taraftan havaya yayılışı gibi değil. | TED | والصوت الذي تسمعونه حاليا على عكس مضخم عادي حيث يصدر كل الصوت من الواجهه ينتشر في الواجهة أي في الهواء |
Tempo, ses gibi tüm diğer efektler tüm sıraya uygulanıyor. | TED | وبعد ذلك التأثيرات المجملة كالوتير والصوت. والتي يمكن تطبيقها على التسلسل بأكمله. |
Sanat da bir tek kilden yapılmıyor ya da ışık, ses ve hareketlerden oluşmuyor. | TED | صحيح؟ الفنون لا تستخدم الطين فقط ،ليست الوحيدة التي تستخدم الطين، الضوء، والصوت والحركة. |
Beyinde ışık ve ses kullanarak elektriksel bir tepki yapan bir tedavi metodu uyguluyorum. | Open Subtitles | أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت. |
Ve bu belirtilere neden olan ses burada yok. O kaset dışında. | Open Subtitles | والصوت الذى سبب اعراضك ليس موجود هنا إلاعلىهذاالشريط. |
İzlediğin zaman anında telefon çalıyor ve korkunç bir ses... | Open Subtitles | هل شاهدتية والاشياء التى حدثت بعد المكالمة الهاتفية والصوت المخيف الذى يقول |
Bir kez daha, ışık karanlığa dönüştü ses de sessizliğe. | Open Subtitles | مرة أخري أنسحب الضوء الي الظلام والصوت إلى الصمت |
Başımız dertte. Zihni özel işleme tabi tutma bilgileriniz, artık önemini kaybetti. ses ve görüntü ön sıraya geçti. | Open Subtitles | إن عقلك يعالج المعلومات لارسال الاوامر والصوت والصورة يسيران على خط واحد |
Sen varsın ve her gün kafamın içinde bugün yeterince çabalamadığımı söyleyen ses var. | Open Subtitles | وهنالك أنتِ، والصوت الذي في رأسي الذي ما زال يخبرني بأنني لم أعمل جيداً بما فيه الكفاية اليوم |
Sessize al tuşu işe yaramıyor, ama sesi harika çıkıyor. | Open Subtitles | لقد صلح . والصوت لايعمل , ولكنه يبدو رهيب |
Bir yüzü ve sesi diğerlerinden ayıran özellikler... | Open Subtitles | الوجه والصوت اللذان يميّزان الآخرين عن بعض، |
Koruyucu evde sesi kapalıyken televizyonda görmüştüm. | Open Subtitles | رأيته على التلفاز في دار الرعاية والصوت مكتوم. |
Biz patronların da kişilikleri vardır, auraları ve güçlü sesleri. -Evet. | Open Subtitles | نحن الزعماء نتحلى بقوة الشخصية والصوت الجهوري |
Arka plandaki ve çevresel sesleri inceleyelim. | Open Subtitles | لنحلل الصوت الخلفي والصوت المحيط قد يفيدنا تحديد نقطة من أين جرت المكالمة |