"والغرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Batı
        
    • batıya
        
    • ve batıdaki
        
    • doğuyu
        
    • batıyı
        
    Amerikan ve Batı Alman kuvvetleri en fazla 10 silahlı tümen çıkartabilir. Open Subtitles القوات الأمريكيه والغرب ألمانيه تستطيع أن تلاحظ عشر وحدات وحدات مسلحه فقط
    Normandie ve Batı arasında... burada biz ona... küçük yirmilik deriz. Open Subtitles بين مجمع نورماندي والغرب نقول هذا عشرين , عشرين , عشريني
    Doğu va Batı, mirasımızı korumak için tek yürek olmuştu. Open Subtitles الشرق والغرب قد ساهموا بالمحافظة على جزء مهم من تراثنا
    batıya doğru 150 mil boyunca yayılmış, ne tarafa gidersek gidelim hapı yuttuk. Open Subtitles حوالى 150 ميلا الى الشرق والغرب طبعا كأننا نسير بطريق آخر لقد جننا
    Güney ve batıdaki kontrol noktalarından kurtulmuş olacaksın. Open Subtitles سوف تتجنب نقاط تفتيش شرطة (نيويورك) نحو الجنوب والغرب
    2000 yıldan uzun bir süredir Batı ve Doğu'nun bağlantısı. Open Subtitles كان همزة الوصل بين الشرق والغرب لأكثر من ألفيّ عام
    Güney ve Batı tarım merkezlerine dönüştü, ve ülkenin diğer kısımlarında kenar mahalleler çiftlik arazisinin yerini aldı. TED أصبح الجنوب والغرب محاور زراعية، وفي أجزاء أخرى من البلاد أمتدت الضواحي على الأراضي الزراعية.
    öyle hissediyor ki -- El Cezire Uluslararası'nda öyle hissediyor ki medyayı, Doğu ve Batı arasında köprü kurmak için kullanabilir. TED بحيث أن شعوره الآن بأنه في قناة الجزيرة العالمية لأنه يشعر بأنه يستطيع إستخدام الإعلام لتجسير الهوة بين الشرق والغرب.
    Ve bu heryerde yaşanan birşey, liberallerde de, muhafazakarlarda da, agnostiklerde de inançlılarda da, zenginlerde de fakirlerde de, doğu'da da Batı'da da... TED وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء.
    Ama ölümünde, Amerika ve Batı ile olan ilişkiler nadiren bundan daha kötü olmuştu. Open Subtitles لكن مع رحيله، العلاقات مع أمريكا والغرب نادرًا ما كانت أسوأ
    Çoğu Macar, Amerika ve Batı'nın devrimlerini garanti altına almasını bekledi. Open Subtitles لجأ عديد من الهنغاريين إلى أمريكا والغرب لحماية ثورتهم
    Radyo, Hem Doğu hem de Batı için propaganda savaşında önemli bir silahtı. Open Subtitles بالنسبة لكلا الشرق والغرب كان المذياع سلاح هام في الحرب الدعائية
    Truman ilk defa Batı ve komunistlik özgürluk ve zorbalık, arasında kararsız kalıp, Open Subtitles حدد ترومان لأول مرة النزاع بين الحرية والاستبداد والغرب والشيوعيين
    Kaldı ki bu da hem Doğu hem de Batı'ya yıkım getirirdi. Open Subtitles روبرت ماكنامارا وزير الدفاع الأمريكي والتي لربما كانت ستجلب الدمار لكلٍ من الشرق والغرب
    Doğu ve Batı arasında süren kırk beş yıllık ortak nefret tarihin en büyük silah yığınını oluşturmuştu. Open Subtitles الـ45 عام من الكراهية المتبادلة بين الشرق والغرب انتجت اكبر تجمع
    Gayet klasik. Geleneksel İslâm ve Batı arasında kalmış. Open Subtitles لديه ملفٌ كلاسيكي وهو محصور بين تقاليد الاسلام والغرب
    Parkın doğu ve Batı tarafındaki binalar da kapıcılı, zengin muhit apartmanları. Open Subtitles وأيضاً، فإنّ المباني في الشرق والغرب من جانبي الحديقة بها شقق راقية مع بوّابين.
    74 yıl boyunca Sovyet Sosyalizminin gücü o kadar kuvvetliydi ki dünyayı Doğu ve Batı olarak ikiye ayırdı. Open Subtitles لمدة 74 عاماً، إمبراطورية الإتحاد السوفيتي كانت عظيمة لدرجة أنها شملت الشرق والغرب
    Doğudan batıya ticaret akışı bölgesel ticari akışlarla yer değiştirecek. TED إنتاجات التجارة بين الشرق والغرب ستستبدل بإنتاجات تجارة إقليمية
    Doğu ve batıdaki ormanlar. Open Subtitles ‫أدغال في الشرق والغرب
    Çift numaralar kuzey ve batıyı tek numaralar güney ve doğuyu gösteriyor. Open Subtitles الأرقام الزوجية تدلكم على الشمال والغرب الأرقام الأحادية للجنوب والشرق
    Doğu ile batıyı buluşturacaktım. Altın bir köprü kuracaktık. Open Subtitles لندع الشرق والغرب يلتقيان ونبني الجسر الذهبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more