"والليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece ve
        
    • ve gece
        
    • gecenin
        
    • geceyi
        
    • - Gece
        
    • ve geceler
        
    Ne kadar gelişkin bir yapıya sahip olduklarını anlamanın tek yolu onları, gece ve gündüz, suda ve karada kendi doğal ortamlarında izlemektir. Open Subtitles الآن فقط, بإستكشاف عالمهم الكامل فوق وتحت الماء في النهار والليل يمكن ان نقدر بالكامل فقط كم هم متطورون
    Bir güneş tutulması, gece ve gündüz arasındaki hattı saklayan tek vakittir. Open Subtitles كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد
    Gerçekten anlamanızı istediğim önemli bir nokta da: Bu bir hızlandırılmış çekim değil, bu, benim gün ve gece boyu fotoğraf çekmemle oluşuyor. TED و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل.
    Güneş doğup battığı sürece. Gündüz ve gece olduğu sürece. Open Subtitles مادامت الشمس تشرق وتغرب، مادام يوجد النهار والليل
    15 saatten 30 saate kadar bir sürede, 1500'den fazla resim çekerek fotoğraflıyorum. Daha sonra gün ve gecenin en güzel anlarını seçiyorum. TED التصوير في أي مكانِ لمدة تترواح بين 15 إلى 30 ساعة والتقاط أكثر من 1،500 صورة، وأختارُ بعد ذلك أفضل اللحظات من النهار والليل.
    Araştırıp durmak nedir diye krallık, nedir devlet ödevi gün niçin gün, gece niçin gece, zaman niçin zaman boşa harcamak olur günü, geceyi, zamanı. Open Subtitles ومعنى الواجب ولماذا كان النهار نهار واليل ليل والزمان زمان ليس يجدي شيئا سوى اضاعة النهار والليل والزمان
    - Gece gündüz. Open Subtitles النهار والليل.
    Şimdi bunlar ışık ve karanlık gece ve gündüz birbirinden ayrılmıştır. Open Subtitles وهذه الأشياء، الضوء والظلام النهار والليل
    Günleri, gece ve gündüz vakitlerini, kadınların gözlemlenebileceği yerleri dış görünüşleri, yaşları ve davranışları hakkındaki notlar. Open Subtitles أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ
    Yani, Dinkins, Giuliani. gece ve gündüz gibi. Open Subtitles اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل
    Kendi ekseni etrafında dönmesiyle gece ve gündüzler oluşur. Open Subtitles تدور حول نفسها مما يكـّون النهار والليل
    gece ve gündüz kupalarıı dolu tutsun. Open Subtitles قدح في النهار والليل
    Bütün gün ve gece sürdüm, sadece sürmeye devam ettim. Open Subtitles قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك
    Yani alan demek istedim kendi gündüz ve gece döngüsünü yaratıyor olmalı, kendi yapay ikliminden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ليس هذا الحقل بل ذلك الحقل يولد دورتي النهار والليل ومناخًا اصطناعيًا
    Bütün gündüz ve gece yatağımın içi sağa sola dönemem. Open Subtitles لا أستطيع الإسترخاء في الفراش طوال اليوم والليل.
    ve gece gündüz elektriği olan, gerçek bir yerde yaşamaktır.. Open Subtitles ومكان حقيقي نعيش فيه مع كهرباء بالنهار والليل
    # Gün batıyor, gecenin örtüsü iniyor # Open Subtitles "والشمس تجري لغروبها والليل يسبغُ بعباءته"
    # Gün batıyor, gecenin örtüsü iniyor. # Open Subtitles "والشمس تجري لغروبها والليل يسبغُ بعباءته"
    gölgenin arkadaşı, gecenin ülkesi olduğunu yazmıştı. Open Subtitles ان الظل كان صديقه والليل مجاله
    "Eğer istersem gündüzü geceye, geceyi de gündüze dönüştürürüm. " Open Subtitles "لو أستطيع أن أغير النهار إلي الليل والليل إلي نهار"
    Günler kısa ve geceler daha da kısa. Open Subtitles النهار قصير والليل ايضا اقصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more