O zaman o bizimle gelir Ve bir ay sonra... | Open Subtitles | وبعد شهر سنقيم زفافا عظيما لهما فى أمريكا ــ موافق |
Ve bir ay sonra, enayi polisi arıyordu, siz de ortadan kayboluyordunuz. | Open Subtitles | وبعد شهر يتصل ذلك الفاشل برجال الشرطة وتفرّون هاربين.. |
Ve bir ay sonra, Sue disiplin başkanı oldu. | Open Subtitles | وبعد شهر, سو فازت بمنصب رقيبه في الأذرعه |
Bundan bir ay sonra da, bir kaza yaptım. | Open Subtitles | وبعد شهر آخر ، حصلت لي حادثة سيّارة أصيب ركبتي ، وبعد ذلك |
Bundan bir ay sonra da, bir kaza yaptım. | Open Subtitles | وبعد شهر آخر، حصلت لي حادثة سيّارة |
Hoşçakalın. O serbest bırakıldı, Ve bir ay sonra laboratuvarın yok edildi. | Open Subtitles | يطلق سراحه وبعد شهر يصبح مختبرك مدمراً |
Ve bir ay sonra da Elmoru kafede havaya mı uçurdu? | Open Subtitles | وبعد شهر نسف (إلمور) في المقهى؟ |
Ve bir ay sonra... | Open Subtitles | وبعد شهر... |
Böylece yaşlı çift ölmüş, bir ay sonra da Stephan St. Paul'un rıhtım tarafında yer alan ailesinden kalan tüm malvarlığını Obsidian Estates denilen yere devrediyor. | Open Subtitles | غادر الزوجان المسنان، وبعد شهر من ذلك، (ستيفان) قم بنقل ملكيات عائلته بأكملها الموجودة بالقرب من أبرشية القديس (باول) لحساب "أوبسيديون العقارية" |