"وتأكدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ol
        
    • unutma
        
    • emin olun
        
    • mutlaka
        
    • sağla
        
    Herkesin cuma geceki lanet partiye geldiğinden emin ol. Open Subtitles امسكي الهاتف وتأكدي بأن الكل سيأتون لحفلتي ليلة الجمعةَ
    Kapıyı gözetle, kimsenin gelmediğinden emin ol. Open Subtitles راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد
    Cep telefonunu kapat, Cheryl'in ortağına ulaşabileceğinden emin ol. Open Subtitles أبقي هاتفك مقفلا ، وتأكدي أن بإمكانها الوصول إلى شريكك
    Vitaminlerini vermeyi de unutma. Open Subtitles وتأكدي من أنه تناول الفيتامينات
    Onu aşağıya götürün ve iyice yıkandığından emin olun! Open Subtitles رافقيها إلى الأسفل وتأكدي من تنظيفها جيداً
    Basının en önemli üyelerini de mutlaka davet et. Open Subtitles وتأكدي من دعوة كل الصحفيين المفضلين لدينا
    Veri tabanlarının Jack'in bilgileriyle eşleşeceğinden emin ol. Open Subtitles وتأكدي من أن قاعدة بياناتهم متواكبة مع معلومات جاك
    Veri tabanlarının Jack'in bilgileriyle eşleşeceğinden emin ol. Open Subtitles وتأكدي من أن قاعدة بياناتهم متواكبة مع معلومات جاك
    Annemin evine git ve her şeyin yolunda olduğundan emin ol. Open Subtitles عودي إلى منزل أمي. وتأكدي من أن الأمور هناك على ما يرام
    Bunu hak ettiklerinden emin ol ve işin bittikten sonra da yaptıkların için bir dakika bile düşünme. Open Subtitles وتأكدي بانهم يستحقون ما نالوه ولا تفكري بهم أبداً بعدما تنتهي منهم
    Buz heykel parçalarının temizlendiğine emin ol. Open Subtitles وتأكدي أنهم أزالوا قطع تلك المنحوتة الثلجية،
    Burada kal ve bu aptalın bir sarsıntı geçirmediğine emin ol. Open Subtitles إبقي هنا وتأكدي أن هذا الأحمق لايصاب بـ صدمه.
    Söyledikleri hiçbir şey doğru değil. Herkesin bunu anladığına emin ol. Open Subtitles ليسَ من ذلك حقيقي, وتأكدي من أن الجميع يتفهمُ ذلك.
    - Ve seni eski evindeki ahıra götürmediğin de emin ol. Open Subtitles وتأكدي ألا تعودي إلى حظيرتها في منزلها القديم
    Sen de bu sefer gereçlerini almayı unutma küçük hanım. Open Subtitles وتأكدي من كونك مجهزة بشكل جيد هذه المرة ، سيدتي .
    Bu sefer votkasını koymayı unutma, çay filan da istemiyorum! Open Subtitles وتأكدي بإضافة فودكا في هذه المرة لأني أحبه كذلك أنتِ !
    unutma, senkronizasyona çalışın, uyumu sağla ve Trey'in arkasına hâkim olduğundan emin ol. Open Subtitles تذكري ، اعملي على تناغم الفريق وتأكدي ان ( تراي ) تقوم بحركة الدوران الكاملة
    Sağlam motoru olan üstü kapalı bir araç. Büyük bir bagajı olduğundan da emin olun. Open Subtitles سيارة قوية ، مع محرك قوي ، وتأكدي من حجم الصندوق
    Bizim zaman ayırın ve biz Ashborough burada rahat olduğundan emin olun, Open Subtitles فكري جيداً وتأكدي من الراحة في أشبروغ
    Sayımız fazla, sırnaşmayın ve mutlaka o küçük fareleri de kullan. Open Subtitles يحاسب لنا، لذلك يجب أن لا نتراكم عليه وتأكدي بأنّكِ تستعملين الأطفال الصغار
    Grey, anneye dikkat et. Hormonlarının ona hakim olmamasını sağla. Open Subtitles غراي، راقبي الأم وتأكدي أن هرموناتها لا تصل لأفضل مستوى لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more