Yaptığım anlaşmalar seni de içerecek. Unutma bu işte beraberiz. | Open Subtitles | اي سفقة سأعقدها ستشملك وتذكر بأننا سوياً في هذه المسألة |
Unutma ki bu hayatta önemli olan, gerçekten hissettiğin şeyleri söylemektir. | Open Subtitles | وتذكر أنه من المهم في الحياة أن تقول ما في خاطرك |
Yabancılarla arkadaşlık etme. Elinden geleni yapman için sana güvendiğimizi Unutma. | Open Subtitles | وتذكر اننا نعتمد عليك بأن تفعل افضل ما لديك. |
unutmayın, karakterli ve kaliteli mekânlar meydana getirmek için alan oluşturma yeteneğine sahip olmanız gerekir. | TED | وتذكر ، لإنشاء مكان ذا طابع و جودة ، عليك أن تكون قادرا على تحديد المساحة. |
Ve bu ilaçların hücrenin bölünme mekanizmasını bozarak çalıştığını hatırla. | TED | وتذكر ان العلاج يستهدف تحديداً آلية الانقسام الخلوي |
Unutma, şartlı tahliyen her an iptal edilebilir. | Open Subtitles | وتذكر ان مكتب اطلاق سراحك يستطيع ان يلغى سراحك فى اى وقت |
Unutma, o dolu. Eğer tetiği çekersen ateş eder. | Open Subtitles | وتذكر, انه محشو .ويطلق عندما تضغط على الزناد |
Ve Unutma, evde şirin, küçük, pembe yüzlü bir çocuk dolanıyor. | Open Subtitles | وتذكر جيداً , هناك فتاة صغيرة تتجول فى أرجاء المنزل |
Şunu Unutma Christy, biz seni anlayamasak da Tanrı anlar. | Open Subtitles | وتذكر دائما ,حتى وإن لم نستطع نحن أن نفهمك فالرب يفهمك |
Unutma Angela estetik cerrahi sadece yüzeysel bir çözümdür. | Open Subtitles | وتذكر أن الجراحة التجميلية هي حل سطحي فقط |
Şimdi git ve suç unsuru içeren görüntüler getir bize. Unutma, içeri girip çıkman 10 dakika sürsün... | Open Subtitles | اذهب واحضر لنا مشاهد جديرة وتذكر ، يجب أن تدخل وتخرج خلال 10 دقائق |
Unutma, her sabah Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na bir kase mama vereceksin. Bunu bir yere yazmamı ister misin? | Open Subtitles | وتذكر ، كل صباح ضع صحن طعام للكلب أتريدني أن اكتب هذا لك؟ |
Kalçalar çok önemli Unutma. Harika gidiyorsun. | Open Subtitles | وتذكر انة فى السيقان انك تبلى بلاء حسنا. |
Ve şunu Unutma; ne kadar nefret edilsen de, yine de seviliyordun. | Open Subtitles | وتذكر هذه... أنه إذا كنت قد تعرضت لمكروه، لديك أيضا تم أحب. |
Boş konuşmayı bırak, toplamaya başla. Ve Unutma, en iyi şeyler genelde çöp suyunun içinde olur. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع |
Unutma, hiçbir şart altında sen ve diğer hiç kimse benim özel iznim olmadan bu sete asla giremez, anladın mı? | Open Subtitles | وتذكر تحت اي ظروف لا تدخل ولا اي احد يدخل هذه الغرفة بدون اذن مباشر مني |
Siz de baş rahibinizin onu kurban olarak seçtiğini ve onun gereken şekilde onurlandırılması gerektiğini unutmayın. | Open Subtitles | وتذكر أن كاهنك الأعلى اختاره كقربان وينبغي تكريمه بشكل مناسب |
unutmayın hanımlar ilk randevuda kamçılamak çok ileri gitmektir. | Open Subtitles | وتذكر السيدات: خفق في تاريخ الأول يعتبر الأمام. |
Sen benim için 25,000 Dolardan çok daha fazla değerlisin, bunu hep hatırla. | Open Subtitles | انت اغلى عندى من 25,000 دولار, وتذكر هذا |
Ve hatırlayın, o tam bu odada ve kalbinizden geçen tüm gizli ve kötü düşünceleri bilir. | Open Subtitles | وتذكر ، أنه هنا في هذه الغرفه ويعلم كل فكرة خبيثه تظن أنك تخبئها في قلبك. |
Ayrıca Unutma, adam öldürmeye teşebbüs ile, kanundan kolayca kaçamazsın. | Open Subtitles | وتذكر فترة التقادم على جرائم القتل لا تنتهي أبداً |
Hatırlayıp hatırlamayacağını öğrenmek için onu denedik ve hatırladı. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نرى إن كان يتذكر وحصل وتذكر |
Gerçek bir doktorken hissettiğim şeyleri hatırlamaya başlıyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | تذكر ما إعتدت فعله كوني طبيبا حقيقيا وتذكر الشعور الذي يخلفه , تدري ؟ |
Kazanılan her muhteşem başarının sonunda birinin geriye bakıp iyi talihin onu teşvik ettiği o anı hatırladığını hayal ederim. | Open Subtitles | في نهاية كل إنجاز عظيم أتصور نظرة واحدة للخلف وتذكر اللحظة الوحيدة حينما تصل الثروة وتعطي الأمر مباركتها |