"وتفقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol et
        
    • bakın
        
    • İlgilensene
        
    • kontrol edin
        
    Karl, sen de Heinrich'in makine dairesinde yaptıklarını kontrol et. Open Subtitles كارل اذهب وتفقد عملِ هينريش فوق على أرضيةِ الآلةَ
    - Her şey güvende efendim. - İçeri git ve hemen kontrol et! Open Subtitles كل شيء آمن سيدي ادخل الى هناك وتفقد الوضع في الحال
    Git köşeni kontrol et, ben başladığını haber vereceğim. Open Subtitles إذهب وتفقد حال زاويتك سأبعث لك إن احتجتك
    Ambulans çağır. Gidip bakın. -Peki efendim. Open Subtitles إطلب الإسعاف أيها العريف , إذهب وتفقد ما حدث
    Bütün bölgeyi taramalıyız. Tekne kiralayan acentelere bakın. Open Subtitles وتفقد مراكز تأجير القوارب وأنتم تعرفون بقية الإجراء
    * Seni seviyorum sadece * * İlgilensene benimle * Open Subtitles -* أحبك أنت وحسب * -* تعالى وتفقد أمري *
    * Hadi, hayatım, ilgilensene benimle * * İlgilensene benimle * Open Subtitles * تعالى وتفقد أمري * * تعالى وتفقد أمري *
    Makarnayı çıkart ve kaburgaları kontrol et ve ben dönene kadar, bu ikisinin burayı yerle bir etmelerine izin verme. Open Subtitles أخرج الباستا وتفقد هذه الضلوع وامنع هذه الاثنين من تدمير المكان حتى أعود
    Gidip aracı kontrol et, çalışıp çalışmadığına bak. Open Subtitles اذهب وتفقد المقصورة وهل السيارة تعمل ام لا.
    Yüz tanıma programıyla araştır ve bölgedeki güvenlik kameralarını kontrol et. Open Subtitles أجري مسح دقيق للوجه وتفقد الكاميرات الأمنية للمنطقة
    Adam civarda bir yerde. Tüfeği al ve şuradaki evleri kontrol et. Open Subtitles الرجل على مقربة اذهب وتفقد البيوت بالأرجاء
    Okulda bir toplantı var. Git ve onu kontrol et. Open Subtitles هناك اجتماع في المدرسة اذهب وتفقد الأمر
    - Depoyu doldur ve yağını kontrol et. - Tamam. Hemen efendim. Open Subtitles إملأ السياره تماما وتفقد الوائل يا صديقى- أجل،فى التو واللحظه،سيدى-
    Herhangi bir gecikme istemiyom ... çoklu aydınlatmaları tekrar kontrol et Open Subtitles لا أريد أي تأخيرات ... وتفقد الإضاءة مرة أخرى
    MH-6 gönderin. Kurtulan var mı bakın. Open Subtitles احصل على تكبير للموقع وتفقد الناجيين
    Adamlarını al, Simand'a bakın. Open Subtitles خذ رجالك وتفقد سيماند0
    İnsanlar, "Burası o kadar da kötü değilmiş" "Şu çorba dağıtan kıza bakın taş gibi" diyor. Open Subtitles للجميع, مثل، " المكان ليسَ سيئًا للغاية... وتفقد ذلك الجزء من مؤخرة إمرأة الحساء ..".
    * İlgilensene sevgilinle * * İlgilensene benimle * Open Subtitles * تفقد أمر حبيبتك * * تعالى وتفقد أمري *
    * Bir tek seni seviyorum * * İlgilensene benimle * Open Subtitles -* أحبك أنت وحسب * -* تعالى وتفقد أمري *
    * İlgilensene sevgilinle * * İlgilensene benimle * Open Subtitles * تفقد أمر حبيبتك * * تعالى وتفقد أمري *
    Pekala, Daniel, sen ve Teal'c köyü kontrol edin. Open Subtitles حسنا دانيال خذ تيلك وتفقد القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more