"وحشية" - Translation from Arabic to Turkish

    • vahşice
        
    • korkunç
        
    • çılgın
        
    • Zalimce
        
    • canavar
        
    • zalim
        
    • şiddeti
        
    • vahşeti
        
    • vahşet
        
    • sert
        
    • gaddar
        
    • zalimlik
        
    • vahşiliği
        
    • acımasızca
        
    • zulüm
        
    "Meşru müdafaa halinde psikopat bir katili vahşice öldürmüş." Open Subtitles ارتكب جريمة قتل وحشية دفاعاً عن النفس ضد قاتل مهووس
    Tipik olarak korkunç ya da vahşi olaylara tanık olmuş kişiler. Open Subtitles عادة هم أناس شهدوا أحداث مرّوعة أو وحشية. كرد فعل الجنود
    Birkaç kilo aldığın zaman dünya, en çılgın rüyalarının ötesinde önünde açılıyor. Open Subtitles العالم يفتح أبوابه أبعد من أحلامك الأكثر وحشية عندما تكسبين بعض الوزن.
    Barıştan söz ediyor ama Zalimce ve haksızca davranıyorsunuz. Open Subtitles تتكلمون عن السلام ثم تقومون بأفعال وحشية وظالمة
    Karşınızda acımasız ve çılgın bir canavar duruyor. Open Subtitles السادة من لجنة التحكيم، لديك أمامك وحشية قاسية وساخرة.
    Ülkenin başka bir köşesinde, tüm zamanların olabilecek en zalim sporunu keşfettim. Open Subtitles في جزء آخر من هذا البلد , اكتشفت ما يمكن أن يكون الأكثر وحشية الرياضة للجميع.
    Fakat siyasi bir hile ile polis barbarlığını ve polis suistimalini siyahın siyaha şiddeti ile örtmeye çalışıyorlar. TED ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود.
    Polis vahşeti bu çocuklar. Open Subtitles وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة
    Orada savaş ya da kıtlık, bunalım ve vahşet olmayacak! Open Subtitles حيث لا يوجد حرب أو مجاعة... أو إضطهاد أو وحشية
    Şatonuzu bastılar. Karını ve çocuğunu vahşice doğradılar. Open Subtitles لقد هُوجم منزلك وقتلت زوجتك وطفلك بكل وحشية لا يمكن وصفها أبداً
    Polisin görevini vahşice istismar ettiğini raporlamak için aranması gereken numara, bu mu? - Peki, dilini mi yuttun? - Gene kefaretle mi çıktın? Open Subtitles أهذا الرقم المطلوب لأبلغ عن وحشية رجال الشرطة؟
    Bu bıçak yaraları vahşice, rastgele ve ölüm sonrası meydana gelmiş. Open Subtitles جروح الطعنات تلك انها وحشية, بشكل عشوائى ومتتالى
    Canavarımsı yaratıklar ve korkunç sesler aniden bir duman bulutu olup etrafını sardı, bağırış çağırışlarla. TED مخلوقات وحشية وأصوات مخيفة انطلقت في سحابة من الدخان والتفت حولها، تصرخ وتدوي.
    İnsanlarının birisinin arkasından tamamen doğru olan şeyleri söylemeleri gerçekten çok korkunç. Open Subtitles إن للناس طريقة وحشية في التحدث من وراء ظهر المرء و هي صحيحة تماماً على الإطلاق
    Alman ordusu, oluk gibi Belçika ve Fransa'ya akarken arkasında Zalimce izler bırakıyor. Open Subtitles الجيوش الألمانية تندفع نحو بلجيكا وفرنسا تاركة ورائها أثار لأعمال وحشية..
    Doğa'nın keyfi bir şekilde ortaya çıkardığı canavar ama her canavar evcilleştirilebilir. Open Subtitles لقد فقدوا أرواحهم في مطاردة أكثر المخلوقات وحشية
    Bakıyım şuna. "Biz insanlar," "zalim ve alışılmamış," vs, vs, vs. Open Subtitles دعني أرى هنا "نحن الناس" وحشية وغير اعتيادي" "الخ الخ الخ"
    Bakın, kendim de polis şiddeti yaşadım, bir çocukluk arkadaşımı, Alonzo Ashley'i polis şiddeti nedeniyle kaybettim. Konu hakkında, az da olsa söyleyecek bir şeylerim vardı. TED كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة وخسرت صديق الطفولة، الونزو آشلي، بيد الشرطة، لدي شيء صغير لأقوله حول هذا الموضوع
    Canlı canlı kaynamalarının vahşeti zevk veriyor. Open Subtitles الترجل على وحشية الأحشاء و يشاهدهم و هم يغلون على قيد الحياة
    "Şimdi bile cennette vahşet silahları taşıyan melekler vardır. " Open Subtitles حتى الآن في الجنه يوجد ملائكة يحملون أسلحة وحشية
    Bulabildiğim en hızlı ve en sert albümlerden bazılarıydı bunlar. Open Subtitles وكانت بعض الأسرع والأكثر وحشية الالبومات يمكن أن تجد لي.
    Hanımlar, Cheerios seçmelerindeki başarının sırrı gaddar bir dürüstlükle yapılmasıdır. Open Subtitles آنساتي المفتاح للنجاح في اختبارات التشجيع هو الصدق بطريقة وحشية
    İyi olan her şeyin yerine zalimlik ve kötülük getiriyor. Open Subtitles انها تمنح وحشية ذعر متجهمة ضد اي شيء لائق
    Bozkırların vahşiliği ki bence bu Heathcliff'in karakterindeki vahşiliği yansıtıyor. Open Subtitles برية الاراضي تجعلني اعتقد انها تعكس وحشية شخصية هيثكليف
    Hiçbir yerde karşılaşmayacağın kadar acımasızca... dövüşler göreceksin burada. Open Subtitles والقتال الذي ستراه هنا يعتبر القتال الأكثر وحشية يمكن لك أن تصادفه في حياتك
    Akıl, akılcı kişiyi daha az zulüm ve israf istemeye itebilir mi? TED هل بإمكان المنطق أن يجبر المفكر على أن يريد أقل وحشية وخراب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more