"وحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldı
        
    • almış
        
    • girdi
        
    • etti
        
    • kazandı
        
    Herkese birbirini sevmeleri gerektiğini söyledi ve karşılığında ne aldı tabii. Open Subtitles وقال للجميع أن يحبوا بعضهم البعض وحصل له ماحصل بسبب ذلك
    William liseyi bitirmek için okula döndü, güvenlik görevlisi sertifikası aldı ve güvenlik görevlisi oldu, şimdi yerel bir okulda çalışıyor. TED ويليام واصل وقام بإنهاء دراسته الثانوية وحصل على شهادة حراسة الأمن ليصبح حارس أمن، ويعمل الآن في المدرسة المحلية للحي
    İkiz kardeşim belgesel yapımcısı ve ilk filmlerinden birinde bir dağıtım şirketinden teklif aldı. TED أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه.
    Biri benden önce gidip maskeyi almış ama kısa sürede Kore'ye gelecek. Open Subtitles هناك شخص ذهب وحصل على القناع الزجاجي قبلي ولكنه سيكون بكوريا قريباً
    Bu yüzden bir tefeciye gitmiş ve bana hiç sormadan... şirketimizi göstererek borç para almış. Open Subtitles فذهب الى احد المرهنين وحصل على مال مقابل شركتنا وانا لم يكن لى علم عن ذلك
    Buraya ilk geldiğinde bazı sorunları oldu ama altı ay önce buraya yerleşti, bir işe girdi... Open Subtitles كلاّ، واجهته بعض المشاكل بأوّل مرّة وصل إليها لكن قبل 6 أشهر، إستقرّ هناك وحصل على وظيفة
    Sonra akademiden mezun oldu. Bayrağı için üç yıldız elde etti. Open Subtitles تخرج من الأكاديمية وحصل على 3 نجوم في تراتيبه البحرية
    Hırsla mücadele etti, savaştı ve bir yaşam kazandı. Open Subtitles قاتل قتالاً جيداً وحصل على حياة بعدها ، يبدو ذلك منطقياً
    Vericileri susturdu. Çok zeki. Ve yardım aldı. Open Subtitles لقد أزال أجهزه التعقب هو ماهر وحصل على مساعده.
    Bir tefeciye gitti şirketimizin karşılığından tefeciden para aldı ...neden yaptığı hakkında hiç bir fikrim yoktu... ..ve devam etti... Open Subtitles فذهب الى احد المرهنين وحصل على مال مقابل شركتنا وانا لم يكن لى علم عن ذلك
    Ve Ed işi geri aldı, Frank'in ofisine ve işine sahip oldu. Open Subtitles إد استرجع وظيفته ، وحصل على ... مكتب فرانك وأدار العمل جيداً
    "Bir süre sonra silahla geri geldi ve 30 dolarını aldı." Open Subtitles وبعد ذلك عاد مع المسدّس وحصل على دولاراته الـ 30
    Kaydı, düştü, bacağını kırdı dondu, açlıktan öldü ve sonra da bir şeytan onu aldı. Open Subtitles انزلق، سقط كسرت ساقه تجمد مات جوعا وحصل عليه بعد ذلك الشيطان
    Senin parmak izini fotoğraftan aldı ve o da tuttu. Open Subtitles وحصل على بصمتك من الصورة و كانوا متطابقين
    Kabakulak oldu ve yurttaşlık dersinden D aldı yani. Open Subtitles إذن، لقد كان مصاب بإلتهاب الغدة وحصل على مقبول في التربية المدنية
    - Bir de bana sor. Bir kuzenim var, o sigorta reklamlarından birine girdi. 5 sıfırlılardan aldı. Open Subtitles قريبي حصل على دور في احدى اعلانات شركات التأمين وحصل على عشرات الالاف من الدولارات
    Tesla, 1898 yılında radyo kontrollü botunu geliştirmiş, patentini almış ve bunun bir savaş teçhizatı olduğunu düşünmüştür. Open Subtitles طور تيسلا قاربه الاسلكي عام 1898 وحصل علي براءة اختراعه وظن انه قد يكون اداه تستخدم في الحروب
    Pentagon'dan defalarca "ulusal güvenlik" konuşması almış. Open Subtitles وحصل على خطاب من الأمن القومي من وزارة الدفاع عدة مرات
    Evde eğitim görüyor. Uygunluk diplomasını geçen yıl almış. Open Subtitles درس في المنزل وحصل على شهادة الصيف الماضي
    Mao Tse Tung Saati, on dört martta yayına girdi. Open Subtitles ظهر برنامج"ساعة مع ماوتسي تانغ" على الهواء وحصل على 14 نقطة
    Simon ödül olarak sarılma kazandı. Sarılma, seks değil. Open Subtitles وحصل سايمون على معانقة00 معانقة وليس مضاجعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more