"وحظ سعيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi şanslar
        
    • bol şans
        
    • ve iyi şanslar
        
    Güle güle ve iyi şanslar ve şuna inan ki sevgili dostum, her zaman dostun olan, Sherlock Holmes. Open Subtitles الى اللقاء وحظ سعيد وصدقنى,انك كنت رفيقى العزيز, المخلص لك ,شارلوك هولمز.
    Artık kendi başınızasınız. Gidin. İyi şanslar. Open Subtitles من الآن , أنت بمفردكم لذلك إذهبوا وحظ سعيد
    Görüşme için teşekkürler ve iyi şanslar ve Tanrı sizi korusun. Open Subtitles حسنا , شكرا على المقابله وحظ سعيد وباركك الرب
    Aslında "bayım" derken "salak"... "bol şans" derken de "canın cehenneme" demek isterler. Open Subtitles سيدى تعنى المال, وحظ سعيد تعنى عليكَ اللعنة
    Güle güle, bol şans, uğurlar olsun! Open Subtitles لذلك إلى اللقاء وحظ سعيد
    Herkes pozisyonunu korusun. Emirlerimi uygulayın. İyi şanslar. Open Subtitles إتخذوا مواقعكم جميعاً، واتبعوا أوامري، وحظ سعيد
    Haberlerini sabırsızlıkla bekliyorum. İyi şanslar ve güle güle. Open Subtitles اتطلع أن أسمع عن ذلك وحظ سعيد والى القاء
    Tabi, ben sadece güle güle demek istemiştim ve... İyi şanslar. Open Subtitles ..حسناً، أنا فقط أريد أن أقول وداعاً، و وحظ سعيد
    Hoşçakalın, iyi şanslar. Tanrılar yolunuzu açık etsin. Open Subtitles إلى اللقاء، وحظ سعيد والله سيبقي طريقكم سالماً
    Haklayın onu bayım, iyi şanslar! Open Subtitles نل منه ياسيدي، وحظ سعيد لك.
    Hepimize iyi şanslar. Open Subtitles وحظ سعيد لنا جميعاً
    Tanrı yardımcınız olsun, iyi şanslar. Open Subtitles فى رعايه الله وحظ سعيد لكم
    Hoşçakal arkadaşım ve iyi şanslar. Open Subtitles وداعاً يا صديقي، وحظ سعيد
    Hoşça kal Mirabelle ve iyi şanslar. Open Subtitles وداعاً ميربيل وحظ سعيد
    Hepimize iyi şanslar. Open Subtitles وحظ سعيد لنا جميعاً
    Annenle sana bol şans. Sağol dostum. Open Subtitles شكراً لك، وحظ سعيد لك ولأمك
    Annenle sana bol şans. Open Subtitles شكراً لك، وحظ سعيد لك ولأمك
    Sana bol şans! Open Subtitles وحظ سعيد لك في ذلك.
    Avda hepinize bol şans. Open Subtitles وحظ سعيد في الصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more