"وسأخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyeyim
        
    • söylerim
        
    • Ve sana
        
    • söyleyeceğim
        
    • ben de
        
    • sana anlatayım
        
    • size
        
    • anlatacağım
        
    • anlatırım
        
    Verandaya gel, söyleyeyim. Open Subtitles من الأفضل أن تتكلم تعال إلى الخارج وسأخبرك
    Ta ki anlamsız bir merak beni biraz dürtene kadar Ve sana söyleyeyim bu ortaya çıktığında aptala döndüm. Open Subtitles لكن لا يزال هناك، بعض الفضول دعني اقوم بالقليل من التنقيب في الجوار وسأخبرك عندما ظهر هذا كنت مندهشا بشدة
    Bahçe kapısını açık bırakacağım, birşey olursa sana söylerim. Open Subtitles سأبقي باب الحديقة مفتوحا، وسأخبرك إذا حدث شيء.
    Ya da en güzeli bana tekne ayarlarsın, ben de sana ne bulduğumu söylerim. Open Subtitles أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه
    Yoktan bir şey var olmaz. Bak sana ne söyleyeceğim. Open Subtitles هذه الأمور لا تحدث من تلقاء نفسها وسأخبرك أنا برأيي
    Üçünün de tahtı istediğini söylüyorsun bana. ben de sana zayıf olan prensin istemediğini söylüyorum. Open Subtitles أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد
    Bir ara yürüyüşe çıkalım da sana anlatayım. Open Subtitles يمكننا أن نتمشى معاً وسأخبرك بالأمر في أي وقت
    size bir şey söyleyeyim -güzel puro- bir konu var ki, benim uzmanlık alanım. Open Subtitles وسأخبرك بشيء سيجار ممتاز هذا جزء واحد أعرفه جيداَ
    Bir gün geri geleceğim, Ve sana diğer tarafta ne olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأعود في يومٍ ما وسأخبرك بما في الجانب الآخر
    Sen bana ne yaptığını söyle, ben de sana neden kovulacağını söyleyeyim. Open Subtitles قل لي ماذا تفعل، وسأخبرك لماذا يريد زوجي قتلك.
    Ve iki tane daha bulman için gerekeni sana söyleyeyim. Open Subtitles وسأخبرك بما تحتاجة لتـعرف كيف تعثر علي الأخرين.
    Neden olduğunu söyleyeyim. Düşük maliyetli. Open Subtitles .إنه رائع , وسأخبرك لماذا .إنه يستحق العناء
    Onları bana getirirsen hangisi olduğunu söylerim. Open Subtitles أحضرهم إليّ، وسأخبرك بالضبط من هي المطلوبة.
    Bana bir eldiven getir, kasada iz bırakan o mu söylerim. Open Subtitles أنت أحضر لي قفازاً، وسأخبرك فيما إذا كان سيترك بصمة على الخزنة.
    Bundan sonra kendi başınasın Ve sana şunu önerebilirim; Open Subtitles أنا أؤمن بك لكن ليس في هذا المكان أنت وشأنك منذ الآن وسأخبرك ما أقترح
    Ben o kadar da iyi olmayabilirim belki Frank ama yalnız başına kaldığın zaman değerimi anlayacaksın Ve sana bir şey daha söyleyeyim. Open Subtitles لانني ربما لا ابدو كبيراً .. لكن اعتقد اني صفقة ناجحة وسأخبرك شيئا ايضا
    Benim bir teorim var Bay Pinchbleck ve şimdi size nasıl olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles عندي نظرية، السّيد بينتشبيك، وسأخبرك كيفه يذهب.
    Yılbaşı arifesinde burada buluşalım. O zaman söyleyeceğim. Jun-sang. Open Subtitles ..لنتقابل في ليلة الكريسماس وسأخبرك عندئذ ..جون سانغ
    Bana şişeyi ver, ben de gerçeği anlatayım. Yani benimle kafa mı buluyordun? Open Subtitles تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟
    Kapa çeneni bi saniye, sana anlatayım. Open Subtitles حسناً, اصمت وسأخبرك
    Aslında var evet, ve bu akşam restoranda sana anlatacağım. Open Subtitles نعم , هناك شيء وسأخبرك به الليلة في المطعم
    - Hayır, git ormana işe. Yarın görüşürüz. Sana olanları anlatırım. Open Subtitles لا , تبول على الأخشاب , سأراك غدا وسأخبرك كل الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more