"وصفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarifi
        
    • tarifini
        
    • reçetesi
        
    • reçeteli
        
    • ilaç
        
    • formül
        
    • reçetem
        
    • tarifidir
        
    • formülünü
        
    • tarifinden
        
    • tarifimi
        
    • tarife
        
    • tarifim
        
    • usulü
        
    • tarifine
        
    Büyükannenin tarifi nasıl oluyor da dünya çapında ünlü oluyor? Open Subtitles كيف يعقل ان وصفة طعام جدتي تصبح الأشهر بالعالم ؟
    Barutun tarifi nihayetinde İpek Yolu boyunca batıya, İslam Dünyası'na taşınıyor. Open Subtitles انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي.
    Şu filmlerin yapılış tarifi... ...proteinlerin yaptıkları işte... ...aşırı zeki olmalarını kullanmaktır. TED وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به.
    Ayakkabılarınız güzelmiş, annen için üzüldüm, bana o muzlu kek tarifini yolla. Open Subtitles حذاء جميل، آسف على ما حصل لأمك ارسلي لي وصفة كعكة الموز
    Hangi politika reçetesi bir değişimin gerçekleşmesini sağladı ve her-iki-partili sistem kabul etti? TED ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟
    Katilin güneşe alerjisi vardı ve reçeteli güneş kremi kullanıyordu. Open Subtitles القاتل لديه حساسية من الشمس ويستخدم وصفة طبية مضادة للشمس
    Oh, gördüğümü sandığım bir tarifi arıyordum, ama öyle yıpranmış ki. Open Subtitles أبحث عن وصفة أظن اننى رأيتها لكنها ممزقة جدا
    Tabağınızı verin. Ringa salatası. Aşçımızın annesinin kendi tarifi. Open Subtitles إعطنى طبقك , سلطة الرنكة وصفة أكبر الطباخين
    Tabağınızı verin. Salata. Aşçının annesinin özel tarifi. Open Subtitles إعطنى طبقك , سلطة الرنكة وصفة أكبر الطباخين
    Babamdan miras kalan özel bir tarifi var. Open Subtitles تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي.
    tarifi düzgün bir şekilde uygulamaya bakıyor her şey. Open Subtitles أترى، كل شيء يحضّر يكون متبوعاً من وصفة.
    ama ne yazıkki iksirin tarifi kitabın içinde, ve küçük aptallar onu çaldı! Open Subtitles لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ والصعلوك الصغير قد سرقه
    Evet, her zaman tarifi satmayı düşündüm ama öylesine değil tabii ki diğer tariflerle yemek kitabında toplamak gibi. Open Subtitles نعم، دائماً ما فكرت في بيع وصفة ليست لوحدها بالطبع، لكن، مع آخرين في كتاب مثل كتاب الطبخ
    Kendi standart tarifini kullanabilirsin, bir de kıvamı için çifte ısıtıcı, Open Subtitles كل ما تحتاجينه وصفة العجينة المقشرة تغلية مزدوجة من أجل التعبئة
    Soğanları kesmesi gerekiyordu ama şimdi muhteşem barbekü sosumuzun tarifini hatırlayamadığını söylüyor. Open Subtitles لكن الآن يقول لي أنه لا يستطيع تذكر وصفة صلصلتنا للباربيكيو الرائعة
    Ve 120 milyonun üzerinde anti-depresan reçetesi yazılmış durumda. TED و هناك أكثر من 120 مليون وصفة للأدوية المضادة للاكتئاب.
    reçeteli ilaç gerekirse sana tarafımızdan sağlanacak. İçtiğini de izleyeceğiz. Open Subtitles أي وصفة طبية، ستحصلين عليها من خلال المسؤولين.سنراقبكِ وأنت تتناوليها.
    Eğer bunları yani, moda ve fiyatı birleştirirseniz, o zaman formül elinizdedir. Open Subtitles إذا كنت الجمع بين هذين معا، مع الموضة والسعر، ثم لديك وصفة.
    Hayır, benim medikal marihuana için reçetem var. Open Subtitles لا, انا الذي حصلت على وصفة طبية لشراء الحشيش الطبي
    Ceza kanunu ve polisi koyarak neden olduğu merkez ve çevre kontrolü için çalışması, dinamik küresel hammadde piyasasının felaket bir tarifidir. TED ولهذا السبب فإن وضع القوانين الجنائية والشرطة في جميع الجهات كمحاولة للسيطرة على سوق السلع العالمية النشط ما هي الا وصفة للدمار.
    İşte, bayanlar ve baylar... hepinize Wellman Koleji... gençlik formülünü sunuyorum. Open Subtitles لذا , اه , سيداتي وسادتي يسعدني أن أقدم لكم جميعا اه , وصفة الشباب من كلية ويلمان
    Ahtapot tarifinden daha iyi olan şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء الأفضل من وصفة لطبخ الأخطبوط؟
    Benim '96'daki tekir balığı ve bal kabağı tarifimi yapan sen misin? Open Subtitles هل انت من صنع وصفة البوري الأحمر مع اليقطين لعام 96 الخاصة بي?
    Ve insanlar Mythbuster ve CSI izledikleri için düşündüm ki, pekala, balistik jelatin için bir tarife koyalım. TED ولان الناس يتابعون مسليلات مايثبستر و سي اس اي فكرت انه لماذا لا نضع وصفة لعمل كور الجيلاتين
    Ünlü sakatat tarifim sayesinde seni biraz şişmanlatacağım. Open Subtitles سأسمنك بمساعدة من وصفة فطائري الهاغيز الشهيرة
    İran usulü. Open Subtitles أنها وصفة فارسية
    Ve 'Samuel Pierpont Langley' bizim varsayımlarımza, başarının tarifine sahipti. TED وكان صامويل بيربونت لانجلي، كما نعتقد، يملك وصفة النجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more