"وطريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yolu
        
    Ekim ayında suç duyuruları ilk kez ortaya çıktığında Korkunç Korsan Roberts ve İpek Yolu destekçileri öylece dağıldı. Open Subtitles أعتقد أن أنصار القرصان الرهيب روبرتس وطريق الحرير فقط تبعثروا لأن فجأة هذا الشيء الذي بدا وكأنه مجتمع مثالي
    Aynı Yolu iki defa kullanmazlar ve 10. Otoyolda çok devriye var. Open Subtitles هم لا يرجعوا، وطريق سريع 10 محروس بشكل جيد جدا جدا.
    - Penny Sokağı ile Abby Yolu'nun arasında. Open Subtitles حسنا، هو على الزاوية من البنس لين وطريق الدير.
    Unutma. Bunu yapmanın bir doğru bir de yanlış Yolu vardır, tamam mı. Open Subtitles الآن تذكر هناك طريق صحيح وطريق خاطئ لعمل هذا، اوكي ؟
    Kaşgar ve İpek Yolu'nu geride bırakarak Tian Shan'a gidiyoruz Türkçesiyle Cennet Dağları'na. Open Subtitles نترك كاشجار وطريق الحرير خلفنا ونسافر عبر تيان شان أو الجبال السماوية.
    Güney-batı çay ve ipek Yolu. Open Subtitles طريق الجنوبي الغربي وطريق الحرير والشاي.
    Böyle bir kabirde mutlaka bir giriş çıkış Yolu vardır. Onu bulun. Open Subtitles في مثل هذه القبور هناك طريق للدخول وطريق للخروج.
    O yerlerden birisi Briarwood Yolu ile Lowell yolunun kesişme noktasındaymış. Open Subtitles أحد هذة الأماكن كان تقاطعا بين طريق برايرود وطريق لول
    Eğer aşağıda bir şey unutulursa, dönüş Yolu çok uzak. Open Subtitles وطريق النزول طويل إذا كُنت قد نسيت شيئا ً.
    Güvenlik kamerası var. İki ajan, bir çıkış Yolu. Open Subtitles يوجد كاميرا مراقبة، عميلان وطريق واحدة للخروج.
    Her şeyi, hani, yapmanın doğru ve yanlış bir Yolu var ya, biz de şey gibiyiz... Open Subtitles هُناك، مِثل، طريق صحيح وطريق خطأ لِفعل كُل شئ، ونحنُ مِثل..
    İpek Yolu, oraya vergi toplamak için gittik mi biz hiç? Open Subtitles وطريق الحرير؟ هل سوف نسافر أبداً إلى هناك لجمع الضرائب؟
    Durum berbat ve birimizin, benim, ölmesi gerektiği bir çıkış Yolu vardı. Open Subtitles بموقف صعب, وطريق واحد للخروج وأحدنا كان ليموت وهو انا
    Newberry Yolu'nda, 103'üncü Cadde'yle Fountain arasında. Open Subtitles أجل القنال رقم 3329 في طريق نيوبوري " بين الـ 103 وطريق الشلال "
    Ve buda heycanladırma Yolu, herkes! Open Subtitles وطريق أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ روحُ، كُلّ شخص!
    Wellington Caddesi, Queen's Yolu, Connaught Yolu, Open Subtitles " شارع " ويلنغتون " طريق " كوين " وطريق " كانوت
    2'den 5 numaralı yola kadar trafik yavaş akıyor şu anda. Tek şeridin kapanması, I-10 numaralı Yolu tıkamış durumda. Open Subtitles طريق 2 يسير ببطء ويصبح سريع في طريق 5 ."وطريق مغلق تماماً عند شارع "آي
    Yüzbaşı Park, Xin Hua Caddesi, Huang He Yolu 3 ve 7. birimlerce kapatıldı. Open Subtitles القائد بارك، الوحدات 3 و7 أغلقتْ تقاطع شارع شين-هوا وطريق هوانغ-هيي.
    Xin Hua Caddesi ve Huang He Yolu Arası Kesişimi, Üniteler 3 ve 7 tarafından engellendi. Open Subtitles الوحدات 3 و7 أغلقتْ تقاطع شارع شين-هوا وطريق. هوانغ-هيي
    Michel, bir yanım doğa koruma alanı, bir yanım itfaiye Yolu, bir yanım korunan bir sulak alan. Open Subtitles يا "ميشيل"، توجد محمية طبيعية في جانب منه وطريق سيارات إطفاء في الجانب الآخر، ومستنقعات محمية في الجانب الآخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more