Hedefleri, 1 milyondan fazla insana ev sahipliği yapan İngiltere'dir. | TED | مستهدفين: إنجلترا، وطن أكثر من مليون شخص. |
IW: Örnek bir köy yönetiyoruz 800 aileye ev sahipliği yapıyor. | TED | ندير قرية نموذجية، عبارة عن وطن يشمل ٨٠٠ عائلة، |
Steppenwolf Tiyatrosu, meşhur "ülkesi Olmayan İnek" oyunlarından bazı sahneleri bizlere icra edecek. | Open Subtitles | مسرح ستيبنوولف سيُمتعنا الآن بمشاهد من مسرحيتهم, البقرة بدون وطن |
içine ettim, ve artık bir evim yok. | Open Subtitles | حسناً أنا أخذت موقف ولا يوجد لدى وطن بعد الأن |
Ve sonra 2000 yılının Aralık ayında, Brooklyn'de büyük bir salonda, uzun süredir kendi evi gördükleri ülkeye bağlılık yemini eden diğer yüzlerce göçmen arasına katıldım. | TED | ومن ثم في ديسمبر 2000 انضممت إلى المئات من المهاجرين في قاعة في بروكلين حيث تعهدنا بولائنا لبلد لطالما اعتبرناه وطن. |
Son iki görsel ikizin kanı bir yuva bulmamızı engelleyen cadı lanetini kaldırabilir. | Open Subtitles | دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن. |
Yapmazsa vatansız biri olacak hikâyesi olmayacak, hayalleri olmayacak ve yapayalnız kalacak. | Open Subtitles | إذا لم يمرّ خلال المراسم سيصبح بلا وطن ولا قصّة له ولا حلم سيكون وحيداً |
Birkaç saat sonra harekete geçeceğiniz görev bize ya yeni bir ev kazandıracak ya da neslimizi tüketen son olacak. | Open Subtitles | أفعالكم على مدى الساعات الأخيرة المقبلة أما أن نحصل لأنفسنا على وطن جديد أو نتعرض لخطر الأنقراض |
Bir ev kaybettim bile. Yeni evimi korumaya söz verdim. | Open Subtitles | انا بالفعل فقدت وطن، أعد بحماية وطن جديد |
Bizim geldiğimiz yerde ev iki harfli bir kelime. | Open Subtitles | في المكان الذي جئنا منه، وطن كلمة من أربعة حروف |
Ve kendisi, ülkesi olmayan bir adamdı. Herşey giderek kötüleşiyordu. | Open Subtitles | وعندما كان رجل بلا وطن ، ازداد سوءا وسوءاً |
Hayır, gerçekte güvenmiyorum. Bu durumda ülkesi olmayan bir kadındı. | Open Subtitles | كلا، في الحقيقة لا يجب علي إذًا كانت امرأة بلا وطن |
Ne de evim var benim. | Open Subtitles | وأنا لَيْسَ لِي وطن مع تحيات محمد قتيبة حسام اسماعيل |
İsmim ve evim de yok. - Ben dışlandım. | Open Subtitles | -لا اسم و لا وطن انا مرفوض تماما |
Yerinden çıkmış insanlarla ne yaparız?... ...dünyada artık evi olmayan insanlarla? | TED | ماذا سنفعل بشأن رفقائنا في البشرية النازحين الذين لم يعد لديهم وطن على الكوكب؟ |
evi olmayan bir gezginle konuşacağını söyledi. | Open Subtitles | قالوا أنه سيتحدث إلى المُسافر إلى الرجل الذي لا وطن له |
Robert Zubrin'in amacı Mars'ı yaşanabilir bir yuva yapmak. | Open Subtitles | يكمن هدف روبرت زوبرين في بناء وطن لنا ... على المريخ |
Uzaklarda bir yuva bulamazsak, yardım alamamış olacağız. | Open Subtitles | .لا يسعنا إيجاد وطن في أي مكان |
Mevcut durumda Ethan Hunt vatansız biri. | Open Subtitles | كما هو عليه، إيثان هانت هو رجل بلا وطن. |
evin yok, ailen yok, ve benimle seni anlamayan diğer erkeklerden hiçbir farkı olmayan biriyle kalakaldın. | Open Subtitles | ليس لديكِ وطن, ولا عائلة و أنتِ عالقة معى فى صف كبير من الرجال لا يحبذونك حقاً |
İsveç'in Charles Ponzi'si olarak anılan adamın artık vatanım diyeceği bir ülke kalmamış olabilir ama yenisini almaya yetecek parası var. | Open Subtitles | الرجل الذي بات يُعرف الآن بـ"شارلز بونزي السويدي" لم يعد لديه أي بلد يناديه "وطني" ولكنه يملك المال الكافي لشراء وطن |
Öyle bir iş ki, bir vatanı geri almak, bir ejderha katletmek gibi asilâne. | Open Subtitles | مُهمّة لِاستعادة وطن وذبح تنين |
- Şehrim öyle olabilir. Ama aynı zamanda da sevdiğin kadının memleketi. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما مديني كذلك ، ولكنّها وطن الشخص الذي من المفترض أنك تحبّه |
Çernobil Nükleer Santralı işçilerinin eski yurdu. | Open Subtitles | وطن العاملين بتشيرنوبيل وعائلاتهم |