"وظيفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • işi
        
    • işim
        
    • işe
        
    • İş
        
    • işin
        
    • bir iş
        
    • kariyer
        
    • işini
        
    • işten
        
    • meslek
        
    Ben ne yapacağımı biliyorum. Kendime bir çeşit inşaat işi bulacağım. Open Subtitles انا اعرف ماذا سأفعل سوف احصل على وظيفه فى اعمال البناء
    - Adamın işi gücü yok sadece susuz kalmaman için içki parasını veriyor! Open Subtitles الرجل ليست لديه وظيفه ماعدا بأن يتأكد من أن هذا المكان يبقيكِ رطبه
    İkinci işim de bile, başka bir iş bulmak zorundayım! Open Subtitles حتى في عملي الثاني علي أن احصل على وظيفه آخرى
    Onu Tümende masa başı bir işe verebilir. Open Subtitles هو سيخفى الرجل فى وظيفه مكتبيه داخل كتيبه او فرقه
    Beş parasız kaldım. Eve dönmek için iş bulmalıyım. Yardım edebilir misiniz? Open Subtitles انا فى محنه, احتاج وظيفه.اريد ان اعود الى بلدى هل بامكانك مساعدتى؟
    Peki, bence sen harikasın ve... eskiden harika bir işin vardı. Open Subtitles حسناً, أنا اظن انك رائعه جداً وكانت لديك وظيفه رائعه حقاً
    Ne zaman dönmek istersen Luthor Ş'de seni bir iş bekliyor. Open Subtitles هناك دائماً وظيفه تنتظرك إذا أردتي أن تعودي لشركة لوثر كورب
    Evet, çünkü ileride bir kariyer sahibi olmak istiyorum, sıradan bir iş değil. Open Subtitles أجل، لأننى أريد أن أحصل على مهنه فى يوم ما ليس مجرد وظيفه
    Michael rakip bir inşaat şirketindeki işini garantiye alıyordu. Open Subtitles الرجل بالكاد يتمكن من تشغيل الة تمزيق الاوراق مايكل تمكن فى الحال من ايجاد وظيفه اخرى فى شركة اسكان منافسه
    Size kampların birinde bir çeşit ofis işi verilecek. Open Subtitles سوف يتم اعطاءك وظيفه اداريه فى احد السجون
    Ama orayı sevdim sonra da çivit tarlasında kendime gözetmenlik işi buldum. Open Subtitles و لكن راق لى الوضع هناك لذلك وجدت لنفسى وظيفه مشرف فى احدى مزارع التبغ.
    Bağlanmaktan korkuyorsun - Girdiğin her işi yarım bırakıyorsun. Open Subtitles انت امرأه خائفه من الالتزام انت تخسرين كل وظيفه تحظين بها
    İşim yoktu ve borçlar çığ gibi büyümüştü. Open Subtitles نحن مدينين بمقدار كبير من المال و انا لا املك اى وظيفه
    İyi bir işim, güzel bir dairem var, hoş erkeklerle çıkıyorum, tiyatroya, en iyi restoranlara gidiyorum. Open Subtitles لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟
    Teşekkür ettiğimi söyle, ama benim belediye işim var. Open Subtitles شكرا , و لكن انا عندي وظيفه بالفعل و لو حدث شيئ كهذا قد اخسر كل شيئ
    Tam burası. Rianne yeni bir işe girdi. Uğrayacağıma söz verdim. Open Subtitles هنا ، ريان حصلت على وظيفه جديده وعدتها ان القي نظره عليها
    Daha sonra işe girip eğlence hayatını söndürmek için bir sürü zamanın olucak Open Subtitles هناك الكثير من الوقت لاحقاً للحصول على وظيفه لطحن الفرحة من حياتك
    Bana, gizli olan yaklaşık 500 anlaşma imzalattılar ve iş teklif ettiler. Open Subtitles وجعلونى أوقع على 500 وثيقه عن عدم كشف الأمر وعرضوا على وظيفه
    Bir işin olacak Gerçek bir iş 30 Günün sonunda kendi başına kalacaksın Open Subtitles ستحصل على وظيفه وظيفة حقيقيه! لأنه في غضون 30 يوماً ستعتمد على نفسك
    Genç biri için çok parlak bir kariyer, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير
    Senin bulduğun sadaka işini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد شفقة وظيفه أنتي من حصلتي لي عليها
    Bir işte dikiş tutturamazsın. Beni her işten attırırsın. Open Subtitles لا تستطيع الحفاظ على عمل وتفقدني كل وظيفه أحصل عليها
    Sanırım 6 milyon tane meslek oluştu, ve bayanlar baylar, her bir meslek de Birleşik Devetler'in içinde. Open Subtitles .أنا أعتقد أنه تم توفير اكثر من ستة ملايين وظيفه وهذه الوظائف أيُها السيدات والساده ." مِلك لمواطنى "الولايات المُتحده الأمريكيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more