"وقتًا طويلًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok uzun
        
    • uzun zaman
        
    • Uzun süredir
        
    • çok fazla zaman
        
    • çok zaman
        
    • çok vakit
        
    • Fazla uzun
        
    • kadar zaman
        
    • Yeterince vaktini
        
    • vaktimi
        
    • kadar uzun
        
    • vermekle uğraşırsın
        
    Sizin iyiliğiniz için ve çok uzun süreceğinden... 100 hikayenin hepsini seçmedim. Open Subtitles ولأسديكم معروفًا، فضّلت عدم عرض كل أجزائها مائة قصّة ستستغرق وقتًا طويلًا
    Güzel pastaneci kızın benden hoşlanması çok uzun sürmedi. Open Subtitles لم أستغرق وقتًا طويلًا لأدرك أنّني كنت أروق لفتاة المخبز الجميلة.
    Yaşamın kimyasının fiilen oluşması uzun zaman alır. TED تستغرق كيمياء الحياة وقتًا طويلًا لتحدث.
    Merhabalar kahraman. Uzun süredir baygındın. Open Subtitles مرحبًا يا بطل، لقد غفوت وقتًا طويلًا.
    Ama gitmezse, bütün dev bataryaları denemek çok fazla zaman alır. TED ولكن إن لم تكن، فتحريك البطاريات العملاقة لمرات عديدة سيستغرق وقتًا طويلًا.
    Ancak Hedge'in her bir hücreyi kontrol etmesi çok zaman alır. TED ولكن سيأخذ هيدج وقتًا طويلًا للتحقق من كل خليةٍ على حدا.
    Şuradaki güzel bir parçaymış. Söylesene, ailen denizde çok vakit geçirir mi? Open Subtitles هذه قطعة فنيّة جميلة، أخبريني هل أمضت أسرتك وقتًا طويلًا في البحر؟
    Rapor verin. Fazla uzun sürmedi. Open Subtitles حسنًا، ذلك لمْ يستغرق وقتًا طويلًا.
    Bu yüzden seni harika bir doktor yapmak için o kadar zaman harcadım. Open Subtitles بالطبع أحبك، ولهذا قضيت وقتًا طويلًا في تحويلك إلى طبيب رائع.
    - Yeterince vaktini aldı. Open Subtitles أخذ منه وقتًا طويلًا.
    Garrett, çok uzun süre gözaltında kalırsa Bourg'un konuşmaya başlayacağından,... Open Subtitles غاريت كان قلقًا لو أن بورغ أمضى وقتًا طويلًا في الحجز عند الشرطة فإنه سيتحدث
    Ahh...! Bu çok uzun zaman alıyor. Bunu hızlandırmak için herhangi bir yol var mı? Open Subtitles .هذا يأخذ وقتًا طويلًا للغاية ألا يوجد أي طريقة لتسريعه؟
    Onları satmak çok uzun sürebilir ama satıldıktan sonra payını APS ile alacaksın. Open Subtitles ربّما أستغرق وقتًا طويلًا في تصريفهم لكنّ حصّتك ستردك في شحنة بريديّة.
    Gördüğünüz gibi bunu öğrenmek uzun zaman almaz ve yeni başlayanlar için bile oldukça kolaydır. TED كما ترون، لم تستغرق وقتًا طويلًا لتعلمها، وهي سهلة للغاية حتى بالنسبة إلى المبدئيين.
    Gerçeği söylemek uzun zaman aldı, öyle değil mi? Open Subtitles أستغرقت الحقيقة وقتًا طويلًا لتظهر ، أليس كذلك ؟
    Merhabalar kahraman. Uzun süredir baygındın. Open Subtitles مرحبًا يا بطل، لقد غفوت وقتًا طويلًا.
    Merhabalar kahraman. Uzun süredir baygındın. Open Subtitles مرحبًا يا بطل، لقد غفوت وقتًا طويلًا.
    Değişik derecelerde başarısızlıkla İspanyolca, Japonca, Almanca ve şu anda İsveççe öğrenmek için çok fazla zaman harcadım. TED قضيت وقتًا طويلًا أتعلم الإسبانية والصينية والألمانية، والسويدية حاليًا، بدرجات متفاوتة من الفشل.
    Bu yaklaşımın sorunu çok fazla zaman alacak olmasıdır. TED المشلكة بهذا الحل إنه سيأخذ وقتًا طويلًا جدًا.
    Oldukları kişiden rahatsızlık duyan doğaüstü kişilerle çok zaman geçirdim. Open Subtitles أمضيت وقتًا طويلًا مع أناس خارقين والذين لم يرضوا بماهياتهم.
    Bu tür hikayelerle çok vakit harcadım , arşivler taradım, gerçekten bu araştırmayı yapmak için yıllarımı verdim. ve bu beni değiştirdi. TED وبما أنني قضيت وقتًا طويلًا مع تلك القصص، من خلال غوصي في السجلات، قضيت سنوات لإجراء هذا البحث، وقد غيّرني.
    Böyle giderlerse Brotherhood'un onları bulması Fazla uzun sürmez. - Ermenileri söylemiyorum bile. Open Subtitles بهذا المُعدّل، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلًا قبلما تجدهما (الأخويّة)، ناهيك عن الأرمينيين.
    O kadar zaman hamile kalmamaya çalıştım. Open Subtitles -أجل . لقد قضيت وقتًا طويلًا في محاولة أن لا أحبل،
    - Yeterince vaktini aldı. Open Subtitles أخذ منه وقتًا طويلًا.
    Bu akşam için güzel bir konu başlığı bulmak az vaktimi almadı. Open Subtitles إستغرقني وقتًا طويلًا لأجد مواضيع لأتحدث عنها الليلة
    Bence iklim değişikliği, insanların hissedemeyeceği kadar uzun sürede gerçekleştiği için. Open Subtitles أظن لأنه سيستغرق وقتًا طويلًا ليتغير الطقس بطريقة يشعر بها الناس
    Maseo'nun ailesine bir şey olursa senatonun alt kuruluna hesap vermekle uğraşırsın. Open Subtitles إن ألم مكروه بعائلة (ماسيو)، فستمضين وقتًا طويلًا قيد التحقيق أمام لجنة فرعيّة لمجلس الشيوخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more