Kaldırın kabuklarınızı adamım. Eve dönme zamanı. | Open Subtitles | ضعوا أحزمة الأمان يا رفاق حان وقت العودة إلى المنزل |
Renk ile dolup taşan çayıra dönme zamanı. | Open Subtitles | حان وقت العودة للسهل الأخضر حيث تشع الألوان |
Pekala, asla göremeyeceğimiz gelecek için küçük beyinlerimizi yıkadıkları, okula gitme zamanı. | Open Subtitles | حسناً وقت العودة للمدرسة انهم يجهزون عقولنا الصغيرة لشيء لن نراه مطلقاً |
Şimdi hala geride. Ortaya çıktılar, geri dönme vakti geldi. | TED | الآن عادت إلى هناك. إنها تخرج، ثم يحين وقت العودة. |
Eve gitme vakti; ayrıca terbiyeni elden bırakma. | Open Subtitles | حان وقت العودة إلى الديار ومراجعة تصرفاتكم |
Hadi, Buster. Eve dönme zamanı geldi. Evet. | Open Subtitles | تعال يا باستر , انه وقت العودة للبيت |
Eve dönme zamanı geldi. | Open Subtitles | هذا صحيح , هذا صحيح وقت العودة للبيت |
Lanet olsun, eve dönme zamanı geldi! | Open Subtitles | اللعنة ، حان وقت العودة للوطن، صحيح |
- İlginç bir bakış açısı. - Yankton'a dönme zamanı. | Open Subtitles | مفهوم فارض - " حان وقت العودة إلى " يانكتون - |
Para kazanmaya dönme zamanı geldi, kardeşim. | Open Subtitles | حان وقت العودة لربح الأموال يا أخي |
Eve gitme zamanı, bu kadar yeter. | Open Subtitles | وقت العودة إلى المنزل. هل كان لديك ما يكفي. |
Pekala evlat, galiba eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني |
Eve gitme zamanı. Debbie, paraları topla. | Open Subtitles | . وقت العودة للمنزل ، ديبي أحضري الـ 50 بنس |
Geç oldu. Eve dönme vakti. | Open Subtitles | هيا تأخر الوقت حان وقت العودة إلى المنزل |
Tüm o çılgınlığı geride bıraktık. Şimdi asıl önemli olana dönme vakti. Diziye. | Open Subtitles | تغاضينا عن كل هذا الجنون ، حان الآن وقت العودة لما يهم ، البرنامج |
Artık oyuna geri dönme vakti geldi, Lucy. | Open Subtitles | لكن الآن لقد حان وقت العودة للعبة يا لوسى |
Fakat bu şarkı eve gitme vakti demek. | Open Subtitles | لكن تلك الأغاني تعني أنه وقت العودة للمنزل |
Evden 80 km uzaklaştık, gitme vakti artık. Dün akşam sen de gördün, dışarıda kötü insanlar var. | Open Subtitles | الديار على بعد خمسين ميل، حان وقت العودة لقد رأيت بالأمس، هناك أشرار بالخارج هنا |
Sabre. Eve dönüş vakti. | Open Subtitles | "سابر" إنه وقت العودة للمنزل |
Nikah merasimine dönelim artık. | Open Subtitles | انه وقت العودة الى الزفاف |
Yani eve dönme zamanım geldi. Anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | حان وقت العودة للوطن، هل تعون ما أقول؟ |
Olmaz Charlotte, eve gitme zamanımız geldi. | Open Subtitles | آسفة (تشارلوت) حان وقت العودة إلى المنزل |