"ولا أريدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • de istemiyorum
        
    • ihtiyacım yok
        
    • görmek istemiyorum
        
    Seni çitle çevrili alanın içinde görmek istemiyorum. Geri gelmeni de istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون جباناً ولا أريدك أن يكون لا فائدة منك
    Dinle. Bunun ne kadar kötüleşeceğini bilemiyorum. Bunu görmeni de istemiyorum. Open Subtitles أنصتي، أجهل كم سيكون احتضاري سيّئًا، ولا أريدك أن تشهديه.
    Ama Lena'nn zarar görmesini de istemiyorum. Open Subtitles و أريد أن أساعدك لكنني لا أريد أذيّة لينا ولا أريدك أن تؤذي لينا
    Ve bana neyin doğru neyin yanlış olduğunu söylemenize ihtiyacım yok. Open Subtitles ولا أريدك أن تخبرنى ما هو الجيد أو الغير جيد
    Size ihtiyacım yok, sizi istemiyorum da. Open Subtitles لا تقول لى ماذا أفعل لا أحتاجك , ولا أريدك
    Ve nezlen geçinceye dek seni görmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك رؤيتكِ قبل أن تتعافيّ من نزلة البرد
    Bak ne olduğunu sana söyleyemem, bilmeni de istemiyorum çünkü bana o gözle bakmanı istemiyorum, kasette söylenenleri dinlersen kahrolurum. Open Subtitles اسمع... لا يمكنني أن أخبرك ما هو ولا أريدك أن تعرف لأنني لا أريدك أن تنظر إلي بهذه الطريقة
    Başının belaya girmesini de istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك أن تتعرض لمشاكل
    Senin gelmeni de istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك أن تأتي
    "Senin gitmeni de istemiyorum." Open Subtitles "ولا أريدك أن تغادر أيضًا"
    Senin etrafta koşarak bir şeyleri değiştirmene ihtiyacım yok. Bu benim hikayem. Open Subtitles ولا أريدك أنْ تتجوّل وتغيّر الأمور هذه قصّتي أنا
    Halledecek kendi sorunlarım var ve o insanlara beni bir yok edici ya da kurtarıcı gibi göstermene ihtiyacım yok. Open Subtitles لديً طريقتي للتعامل مع الأمر ولا أريدك تدفعني لأولئك الناس كالمنقذة أو المُدمرة أو أياً كان
    Ayrıca insanlara beni bir kurtarıcı gibi göstermene de ihtiyacım yok.. Open Subtitles ولا أريدك أن تدفعني لهؤلاء الناس كأني المنقذة
    Geri döndüğünden bütün birikimlerimizi çarçur ettiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك أن تكون قد أضعت كل مدّخراتنا عندما يحصل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more