"ولكنك لست" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sen
        
    • ama değilsin
        
    • ama hiç
        
    Muhakkak hayal ettigin gibi biri degilim Ama sen de bebek degilsin, tatlım. Open Subtitles قد لا أكون الام التي تتخيلينها عزيزتي ولكنك لست صغيره أرجو أنك فهمتيني
    Muhakkak hayal ettiğin gibi biri değilim Ama sen de bebek değilsin, tatlım. Open Subtitles قد لا أكون الام التي تتخيلينها عزيزتي ولكنك لست صغيره أرجو أنك فهمتيني
    -Evet Ama sen bi boğa değilsin . - Bir boğayı durdurabiliyorsam pekala treni de durdururum. Open Subtitles نعم ، ولكنك لست ثوراً يمكننى أن أُوقف ثوراً ومن ثم يمكننى أن أُوقف قطاراً
    Her zaman giysilerinin içinde saklandığın için senin oğlan olduğunu sanıyordum, ama değilsin. Open Subtitles أعتقدت بأنك خنثى تحت كل الملابس اللتي ترتدينها ولكنك لست كذلك
    Sizi her gördüğümde bana salağın teki olduğumu hissettirmek için... elinizden geleni yapıyorsunuz... ama hiç zahmet etmeyin. Open Subtitles أنت تحاول كل مرة ألقاك فيها أن تجعلنى أشعر بأننى حمقاء تماما ولكنك لست فىحاجة إلى هذا
    Ben senin tepkini anlıyordum, Ama sen beni hiç anlamadın. Open Subtitles أنا أفهم ردة فعلك ولكنك لست متاعطفاً معي
    Ben bir dahaki ödeme çekimin nereden geleceğini bilmek zorundayım Ama sen değilsin. Open Subtitles ان اعرف بالتحيد متى يحين ميعاد قبضى للنقود ولكنك لست كذلك
    Ama sen, kıskanç bir tip değilsin, değil mi? Open Subtitles ولكنك لست من النوع الذى يغير أليس كذلك ؟
    Tamam. Ama sen bir sürüngenle aynı odayı paylaşmak zorunda değilsin. Open Subtitles حسناً ، ولكنك لست من يتشارك غرفة مع حيوان زاحف
    Binbaşı Carter'ı kontrol altına aldığını anladık, Ama sen o değilsin. Open Subtitles نحن نفهم أنك سيطرت على الرائدة كارتر,ولكنك لست هي
    Ama sen canavar değilsin. Open Subtitles انها كانت تتظاهر بانها انت ولكنك لست وحشا
    İkimiz de biliyoruz ki onlarsız da yaşayabileceğimiz bazı aileler vardır Ama sen onlardan biri değilsin. Open Subtitles ولكننا نحن الاثنين نعرف انة هناك بعض الاباء يكون من الافضل من العيش بدونهم ولكنك لست واحدة منهم
    Ama sen çocuk değilsin, bu kinden kurtulmalısın. Open Subtitles ولكنك لست طفلاً ، ويجب أن تتغلب على هذا الغضب
    Yanında ailesi veya avukatı olması gerekir Ama sen polis değilsin ve istediğin her şeyi sorabilirsin. Open Subtitles لا أستطيع استجوابه أحتاج أحد الوالدين أو محام ولكنك لست من الشرطة لذا يمكنك أن تسألي أي شيء تريده
    Alınma Ama sen pek te Nikki'nin ayarında biri değilsin, değil mi? Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنك لست من ضمن جماعة نيكي ، أليس كذلك ؟
    İşyerindeki herkese bunu yapabilirsin, Ama sen bu evin müdürü değilsin. Open Subtitles ربما تكون صاحب القرار في العمل ولكنك لست المدير التنفيذي المالي لهذا المنزل
    Ama sen de cevaplar yok. Peki kimde var? Open Subtitles ولكنك لست الشخص الذي يملك الأجوبة, فمن الشخص الذي لديه؟
    Muhtemelen seni dinlemem gerekir Ama sen gerçek biri değilsin. Open Subtitles ويجب ان استمع اليها ولكنك لست الشخص الحقيقي
    Hazır olduğunu söylüyorsun ama değilsin. Eskisinden de kötü haldesin. Open Subtitles تسمين نفسك منتهياً , ولكنك لست كذلك أنت أسوأ مما قبل , أنت كذلك
    Düşünce, kalbini yeniden içeri koyuyorsun. Hazır olduğunu söylüyorsun ama değilsin. Open Subtitles وارجعِ قلبك حيثما وقع وتسمين نفسك منتهية ولكنك لست كذلك
    - Oğlan olabilirsin ama hiç öyle değilsin. Open Subtitles ربما أنك ولد ولكنك لست مسترجل وماذا عنكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more