Peki Lübnan? Zorlanıyor tabiki fakat idare ediyor. | TED | ولبنان؟ بالطبع هي تعاني، ولكنّها تستطيع التعامل مع ذلك. |
Bütün bunlar olurken hala pratik bir araç değildi,... ...fakat doğru rotada ilerlediğine inanıyoruz. | TED | لم تكن بعد قد أصبحت عربة عملية, ولكنّها كانت في الإتجاه الصّحيح, نعتقد هذا. |
Bu küveti ihtiyar adam eşi için yaptırmış fakat kadın kaçmış biliyorsunuz. | Open Subtitles | أتعلم، الأب قد بنى هذا الحوض لزوجته ولكنّها هربت |
Aslında büyükannesinin göl evi ama o ölmüş, sorun yok yani. | Open Subtitles | في الواقع، إنه مِلك لجدتها ولكنّها متوفاة، فلا بأس من إستخدامه. |
Annemi seviyorum, ama o hayatımı bu müze işleriyle boşa harcayacağımı düşündü. | TED | أحبّ والدتي، ولكنّها ظنّت أنني أهدر حياتي مع أمور المتاحف هذه. |
- Ama 24. ve 10. Cadde bölgesinde yaşadığını belirtmiş. | Open Subtitles | ولكنّها ذكرتَ أنّها تعيش في الجادّة الـ24 والـ 10 |
Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Evet , buraya taşınmayı düşündüğünü söylemişti, fakat bunun olacğını sanmam. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا ولا أعتقد أن هذا سيحصل |
fakat ölüme sebebiyet verecek kadar şiddetli değil. | Open Subtitles | ولكنّها ليست قاسية بما فيه الكفاية لتسبب الموت كما أنني وجدتُ عدّة كسور في الضلوع |
Ah, fakat bu oyun hakkında değil, değil mi? | Open Subtitles | ولكنّها لم تكن بسبب المسرحيّة, أليس كذلك؟ |
Evet, trajedi bizi parçalar. fakat sana kendini yeniden yaratma fırsatı verir. | Open Subtitles | تمزّقنا المآسي، لا ريب، ولكنّها فرصتكَ الوحيدة لتعيد صياغة نفسكَ |
Tekniğin kusursuz fakat tercihlerin tahmin edilebilir. | Open Subtitles | إنّ طريقتكَ في القتال رائعة ولكنّها لاتزال متوقعة |
Kimya mühendisliğinde lisans yaptı fakat arkeolojide ön lisans yaptı. | Open Subtitles | إنّها مُتخصّصة بمجال الهندسة الكيميائيّة. ولكنّها تخصصت فرعياً في علم الآثار. |
Evet, fakat bugünden sonra tüm hafta yağmur var ve hiç durmayacak. | Open Subtitles | أجل، ولكنّها ستُمطِرُ طوال الأسبوع بعد اليوم ولن يكون بمقدورك أن تقوم بذلك |
Haklı olduğunu düşünüyorsun fakat bu bir yalan. | Open Subtitles | تسولين لنفسك بأنّ ذلك مبرر ولكنّها مجرد كذبة |
-Bak zor oldugunu biliyorum,benim içinde öyle ama o bizim patronumuz. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب. فهو صعب عليّ أيضاً ولكنّها رئيستنا. |
Basta olmayacak zannettim ama o lafi söyledikten sonra testi yapacaklar.. | Open Subtitles | للحظة اعتقدت أنّ هذا لن يحصل، ولكنّها قالت الشيء،وسيفعلونه الآن |
Sadece eski karımın anlatabileceği birşeyi öğrenmek istiyordum, ama o anlatmak istemiyordu. | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيء ما زوجتي السابقة فقط يمكنها إخباري به، ولكنّها لا تريد هذا. إنها بحاجة إلى حافز صغير. |
- Ama bu sihirli su birikintisi değil. - Sihir mi? | Open Subtitles | ولكنّها ليست حُفرة المياه السّحريّة سِحريّة؟ |
Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Fazlası da var Ama bu bile bir fark yaratıyor. | Open Subtitles | إنّها تنطوي على أكثر من ذلك، ولكنّها تحدث فرقاً بالفعل |