"ولكن بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fakat sonra
        
    • Ama sonrasında
        
    • Ancak sonra
        
    • ama artık
        
    • ama birden
        
    • Ama daha sonra
        
    • ama sonra
        
    • ama sonradan
        
    • fakat daha sonra
        
    Fakat sonra, 1.8 milyon yıl önce, olağanüstü birşey oldu. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، قبل 1.8 مليون سنة، حدث شيء مذهل.
    Fakat sonra, her şeyin tamamen farklıaştığı başka çok ilginç bir adım geldi. Öyle ki, bu hücreler bilgi alışverişi ve iletişimine başlayarak hücre toplulukları oluşturmaya başladılar. TED ولكن بعد ذلك حدثت خطوةٌ مثيرةٌ بالفعل حيث أصبحت الأشياء مختلفةً تماماً، وهو عندما بدأت تلك الخلايا التواصل ونقل المعلومات، بحيث بدأت في تشكيل مجموعاتٍ من الخلايا.
    Tam olarak ne oldu bilmiyoruz, Ama sonrasında James ortadan kayboluyor. TED ان نكن نعام ما حدث فعلا, ولكن بعد ذلك اختفى جيمس بعيدا عن الأنظار.
    Ama sonrasında dışarıda bir bankta göstermek inceliğinde bulundu. TED ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها على مقعد في الخارج
    Ancak sonra, insanlarla konuştukça, belki de tamamen geriye doğru yaptığımı düşünmeye başlıyorum. TED ولكن بعد ذلك، كلما تحدثت أكثر إلى الناس بدأت أعتقد أنني ربما أتراجع إلى الوراء
    ama artık çok geçti ve biz hayvanlar gibi yapmaya başla-- Open Subtitles ولكن بعد ذلك، فقد فات الأوان واستمرينا بذلك كالحيوانات إلى أن
    Direniyorum, hakaret ediyorum ama birden... Open Subtitles كنت أقاوم وأصرخ بكلمات قاسية ..ولكن بعد ذلك
    Ama daha sonra bunu kullandığımda bir iki şey itiraf etmeye başlayacaksın. Open Subtitles ولكن بعد استخدامي لهذا ستعترف ببعض الأمور عندما نصل إلى هذه
    Fakat sonra, ileriye baktım, çiftlik evinden dumanların geldiğini gördüm ve orada kim yaşıyor olabilir diye düşündüm. TED ولكن بعد ذلك نظرت في الافق ورايت بعض دخان يتصاعد من مزرعة وانا افكر ,من يستطيع العيش هنا؟
    Fakat sonra, M.Ö. 48 yılında Jül Sezar İskenderiye'yi kuşattı ve limandaki gemileri ateşe verdi. TED ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء.
    Fakat sonra Lorna, Kanner’ın makelesinden bir yıl sonra 1944’ te Almanya’da yayınlanıp unutulan ve hiç kimsenin hatırlamak ve düşünmek bile istemediği korkunç bir zamanın küllerinde gömülmüş bir makaleye atfedilen bir belgeye rastladı. TED ولكن بعد ذلك أعترضها مرجع لورقة وقع نشرها في ألمانيا في سنة 1944، بعد سنة من نشر ورقة كانر، والتي تم نسيانها، وتم دفنها مع مشاكل الحياة التي لا يريد أحد تذكرها أو التفكير بها.
    Fakat sonra, biraz yaşlanıyorsunuz ve peri masalları için yaşlı oluyorsunuz. TED ولكن بعد ذلك، تكبر في السن قليلًا وتشعر أنك كبرت على قراءة القصص الخيالية.
    Fakat sonra volkanlar bütün Sibirya'yı eritti, neredeyse her şey öldü ve bu üç numaralı kitlesel yok oluştu. TED ولكن بعد ذلك، انفجرت البراكين في جميع أنحاء سيبيريا، مات كل شيء تقريباً وكان هذا الانقراض الجماعي الثالث.
    Elbette Ama sonrasında parti hakkında bazı sorularım olacak. Open Subtitles طبعاً، ولكن بعد ذلك عندي بعض الأسئلة حول الحفلة
    Ama sonrasında doğunun bu gizemli ve saklı dünyasıyla ilgili haberler batı medeniyetlerine kadar ulaştı. Open Subtitles ولكن بعد ذلك الاخبار التي تم التوصل اليها الغرب العالم الخفي من الشرق الغامض
    Ancak sonra fark ettik ki, bu soru biraz da konunun içerik mi yoksa bilgi problemi mi olduğuna değiniyor. TED ولكن بعد ذلك أدركنا أن هذا النوع يشير إلى أن هذه مشكلة معلومات أو مشكلة محتوى.
    Ancak sonra, ben uyku sürecimdeyken Open Subtitles ولكن بعد ذلك، بينما كنت في دورة السبات، و
    O masumdur. Cezaevine aceleyle gider, ama artık geçtir. Open Subtitles إنها بريئة، فيسرع إلى السجن، ولكن بعد فوات الأوان
    İyi de olmalıydı ama birden her şey değerini kaybetti. Open Subtitles وكما ينبغي أن يكون ولكن بعد ذلك كل شيء فقد قيمته.
    İlk etapta bunu hissedebilirsin, Ama daha sonra firenleri bırakıyoruz, rüya gerçek olur. Open Subtitles ربما تشعرون بهذا فى البداية , ولكن بعد ذلك سنقوم بقطع القواطع وسيصبح الحلم حقيقة
    Hep emekli olacağım diyordu ama sonra çok geç kaldı. Open Subtitles وكان دائما على التقاعد، ولكن بعد ذلك كان متأخرا جدا.
    Afallamıştım. ama sonradan bu konuyu işleyen bir çok araştırmanın önceden yayınlanmış... ...olduğunu buldum çünkü bu olay zaten atmosferde doğal olarak gerçekleşmekte. TED ولكن بعد ذلك إكتشفت أن هناك الكثير من الابحاث التي نشرت بالفعل وتناولته بإسهاب لحدوثه في الغلاف الجوي الطبيعي
    fakat daha sonra Ruslar Çekoslavakya'yı işgal ettiler ve... Open Subtitles ولكن بعد وقت قصير عندما غزا الروس تشيكوسلوفاكيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more