"ولكن تذكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama unutma
        
    • ama unutmayın
        
    • Ama şunu unutma
        
    • ancak unutmayın
        
    San Diego'da birçok çıtır olacak Ama unutma, öğrenecek çok şey de olacak. Open Subtitles سيكون هناك العديد من النساء في سان دييجو ولكن تذكر هناك الكثير لتعلمه
    Başında çok iş olduğunu biliyorum Ama unutma Buy More özel bir yerdir. Open Subtitles إنظر أعرف أن لديك الكثير من العمل ولكن تذكر الباى مور مكان خاص
    Ama unutma, Tanrının kelamı, aydınlıkta, karanlıkta ve zulüm anında okunur. Open Subtitles ولكن تذكر ان كلمة الرب تذكر في كل وقت في النور والظلام وفي الاضطهاد
    Yapabileceğin her şeyi yap. Ama unutma ki; ben de seni mahvetmek için en iyisini yapacağım. Open Subtitles ها نحن ذا ، افعل ما بوسعك ، ولكن تذكر أنا سأفعل ما بوسعي ..
    Hong Kong'da petrol hisselerinin yükseldiğini biliyorum Max, Ama unutma, Open Subtitles انا أعلم أن أسهم البترول إرتفعت في هونج كونج اليلة الماضية ولكن تذكر
    Ama unutma babam dünyaya hakim olmaya çalışabilir ama seninkine miras kalacak. Open Subtitles ...ولكن تذكر ...قد يحاول أبي أن يحكم العالم... ولكن أبيك سيرث الأرض...
    Bir baba oğlundan taleplerde bulunabilir Ama unutma ki, sana tesir edenler Kral da olsa, güç sahibi insanlar da olsa ruhunu içinde yaşayan, kendinsindir. Open Subtitles ولكن تذكر أن هؤلاء الذين بحركونك سواء كانو ملوكا أو رجال ذو سلطان فسيفك هو مسئولينك وحدك
    Ama unutma, biz bu evde kirayı dürüstlükle öderiz. Open Subtitles ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق
    Ama unutma, yanlış cevap verirsen her şeyi aynen bu şekilde kaybedersin. Open Subtitles ...ولكن تذكر إن كانت إجابتك خاطئة ستخسر كلّ شيء ، في لحظة
    Ama unutma, yanlış cevap verirsen her şeyi aynen bu şekilde kaybedersin. Open Subtitles ...ولكن تذكر إن كانت إجابتك خاطئة ستخسر كلّ شيء ، في لحظة
    Tamam dostum, Ama unutma her zaman açık fikirli, geniş kalpli ve anlayışlı ol. Open Subtitles حسنا , ولكن تذكر لفتح عقلك وكبر قلبك و قابل روحك قابلها
    İyi. Keyfine bak. Ama unutma, bu konuşma hiç olmadı. Open Subtitles عظيم ، افعل ما يحلو لك ولكن تذكر ، هذه المحادثة لم تحدث بيننا
    Şimdi dinle oğlum. Bu gece muhteşem dayaklar gördüğümüzü biliyorum. Ama unutma: Open Subtitles الآن استمع يا ولد ، أعلم أننا رأينا مشاجرات رائعة اليوم ولكن تذكر ، لا تجرب ذلك في المنزل
    Ama unutma, göreve her birlikte çıkışımızda konuşabileceğimiz bir geçmiş yaratıyoruz. Open Subtitles ولكن تذكر في كل مرة نذهب فيها في مهمة معا سوف نجعل الماضى امر نتحدث فيه
    Steve, bunlar eğlenceli görünüyor Ama unutma buraya-- Open Subtitles ستيف ,هذا يبدوا ممتعاً ولكن تذكر نحن هنا لـ
    Ama unutma, eğer birşey olursa, bu kafanda oluyor demektir. Open Subtitles ولكن تذكر, إن حدث لها مكروه فستكون أنت المسئول
    Ama unutma, bu canavarı yenebilmek için taşların gücü yeterli değil. Open Subtitles ولكن تذكر, سيتطلب الأمر طاقتهم فقط لهزيمة هذا الوحش
    Teşekkürler, Ama unutma, seninkiyle aynı sebepten buradayım. Open Subtitles شكر لك ولكن تذكر انا هنا لنفس سبب حضورك انت
    ama unutmayın, bu süreç güçlü olduğu kadar da ...özünde öngörülemezdir de. Open Subtitles ولكن تذكر بالرغم من بساطة تلك العملية الا انها غير متوقعة بالمرة
    Tamam, Ama şunu unutma evi geri aldığım gün evine dönüyorsun. Open Subtitles ..حسناً ، ولكن تذكر يوماً ما ، سوف أشتري منك هذا البيت مرة أخرى
    Bir an için bile düşmanı küçümsemeyin, ancak unutmayın, biz daha iyi askerleriz. Open Subtitles لاتقلل من شأن العدو ولو للحظة واحدة ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more