"ولكن شكراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama teşekkürler
        
    • Ama teşekkür
        
    • de teşekkürler
        
    • yine de sağ ol
        
    • için teşekkür ederim
        
    Bu... bilirsin, gerçekten geç oldu, ve anneme çok uzun kalmayacağımı söylemiştim, o yüzden gitmeliyim, ama teşekkürler. Open Subtitles لقد تأخر الوقت، وقد أخبرت أمّي بأنّي لن أتأخر سأرحل الآن، ولكن شكراً لك
    Hayır öpücük olmaycak. ama teşekkürler. Open Subtitles لن يحدث هذا ، ولكن شكراً ، لقد كان الأمر ممتعاً
    Hiç duymadım ama teşekkürler. Çok hoş. Seyahatinizde bol şans. Open Subtitles لم أسمع عنه قط, ولكن شكراً إنها رائعة, حظاً سعيداً برحلتك
    Yine de bunu hak edip etmediğimi bilmiyorum, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ
    Karımı görmem lazım. Yine de teşekkürler. Open Subtitles ـ أريد أن أري زوجتي، ولكن شكراً علي أية حال
    Hayır, dinlenebileceğimi sanmıyorum, ama yine de sağ ol. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنه يمكنني أن أستريح، ولكن شكراً لكِ على اي حال
    Baba bana bu konuda söz veremezsin ama böyle söylediğin için teşekkür ederim. Open Subtitles أبي، لا يمكنك أن تعدني ولكن شكراً على رغبتك.
    Hiç eve gitmiyorum ama teşekkürler. Open Subtitles أنا لا أتواجدُ بالمنزلِ أبداً ولكن شكراً لكـ على أيَّةِ حال
    Onu çoktan toksik kimyasal şampuanla yikadim ama teşekkürler. Open Subtitles حسنا، لقد غسلت شعره سلفا بالشامْبُو المحتوي على المواد الكيميائيّة السامّة ولكن شكراً
    Artık kimsenin ilgileneceğini sanmam ama... Teşekkürler. Open Subtitles لن ينتبه الجميع للأمر الآن ولكن شكراً
    Sadece bir kaç adım kalmıştı ama teşekkürler. Open Subtitles إنه فقط... على بعد ثلاثة او أربعة خطوات، ولكن شكراً لك.
    Bunu nasıl yaptığınızı bilmiyorum, ama teşekkürler. Open Subtitles لا أدري كيف فعلتَ ذلك ولكن شكراً لكَ
    Daha kitabı ona vermedim çünkü başka kitap okuyor yani daha sonra okuyacak ama teşekkürler, ben... Open Subtitles - لم أعطيه اليها بعد لأنها تقرأ واحد آخر الآن لذا سيكون الكتاب التالي ولكن شكراً لكٍ
    Her zaman şüpheleniyordum ama teşekkürler. Open Subtitles طالما شككت بالأمر، ولكن شكراً لكِ.
    Ben bu kadar abartmayacağım, ama teşekkürler. Open Subtitles لن أصل إلى هذا الحدِّ ولكن شكراً لكِ.
    Her şey yolunda ama teşekkürler. Open Subtitles كل شيء بخير, ولكن شكراً جزيلاً لك
    Yine de bunu hak edip etmediğimi bilmiyorum, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ
    Ama teşekkür ederim, bence ben ruhum gayet iyiyiz. Open Subtitles ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام
    Bizim adımıza başkasına vermek için güzel bir hediye olurdu fakat yine de teşekkürler. Open Subtitles كانت ستكون هدية رائعة لنهديها لشخص ما ولكن شكراً على كل حال
    Fark ettim. Verdiğin bilgi için de teşekkürler. Open Subtitles أظن ذلك، ولكن شكراً على المعلومات على أي حال
    Henüz restorana hazır değilim, yine de sağ ol. Open Subtitles لست مستعدة فعلاً لقصد المطاعم ولكن شكراً.
    Herkesi değil ama seni umursuyorum. Davetin için teşekkür ederim. Open Subtitles أنا إنسان مباشر وليس الجميع كذلك ولكن شكراً للدعوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more