"ولمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kime
        
    • kimin
        
    • kiminle
        
    • olmayanlar için
        
    Eğer uyuşturucular, alkol gibi yasal olsa ve kalite standartları kontrol edilse kimin satabileceği, kime satabileceğine karar verilseydi. Open Subtitles إذا ما تم تنظيم الأدوية مثل الكحول، وكانت معايير الجودة التي تسيطر عليها، تحديد الجهة التي يمكن بيعها، ولمن.
    İşte plan: Dikkatinizi nerede, ne zaman ve kime karşı sunabileceğinizi belirleyin. TED إذًا هذه هي الوصفة: تحديد أين ومتى ولمن من المحتمل أن تقدم اهتمامك.
    Carlotta'nın çantasında bulduğumuz gözlük kime aitti? Open Subtitles ولمن تخص النظارات النسائية التى وجدتها فى حقيبة مكياج شارلوتا ادامز ؟
    En küçük bir şey yanlış gittiğinde kimin kafası gider? Open Subtitles شيء واحد صغير يكون على نحو خاطئ، ولمن رؤوس سَتَطْوى؟
    İşte burada, geçen ayın vali seçimi sonuçları 48.000 seçmenin hepsi ve her birinin kime oy kullandığı. Open Subtitles تفضلي.. نتائج إنتخاب العمدة للشهر الماضي جميع المصوتون الـ48 ألف ولمن أدلوا بأصواتهم
    Ne sattığım ve kime sattığım seni ilgilendirmesi gereken en son şey. Open Subtitles ما سأبيعه ولمن سأبيعه هذا آخر شيء يجب ان تقلق حياله
    Ve de kime ne dediğimi hatırlayacak kadar zeki değilim. Open Subtitles وأنا ليست بفطنة كفاية حتى أتتبع ما قلته ولمن
    kime teşekkür borçluyuz? Open Subtitles ولمن ندين بالإمتنان لهذا العرض المناسب وقته؟
    Onun kim olduğunu ve onu kime satmayı planladığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من يكون، ولمن يخطط أن يبيعه إياه.
    Sadece hangi formları dolduracağınızı ve kime sunacağınızı bilmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك فقط معرفة أي الإستمارات تملأها ولمن تسلمها
    Üzerindeki kısmi izler kime aitti? Open Subtitles ولمن تعود البصمـات الجُزئية التى وجدناها عليه ؟
    Bundan sonra ne söylediğine ve kime söylediğine çok dikkat etmek zorundasın. Open Subtitles عليك أن تكون يقظا الآن بشأن ما تقوله ولمن ستقوله
    Onlar için zengin ya da fakir olmamın, tenimin renginin, erkek mi yoksa kadın mı olduğumun, cinsel yönelimimin, kime oy verdiğimin, eğitimli olup olmadığımın, inançlı mı yoksa tamamen inançsız mı olduğumun bir önemi yoktu. TED بالنسبة لهم، ليس مهماً، لون بشرتي، ما إذا كنت رجلاً او أمرأة، ميولي الجنسية، ولمن صوّت، سواءاّ كنت متعلمة، لو كنت مؤمنة أم ملحدة،
    Camdaki kimin kanı? Open Subtitles ولمن هذه الدماء اللعينة على هذه النافذة؟
    Bu adamlar da ne yaptığını, kimin için yaptığını kayda almadan anlaşma yapamaz. Open Subtitles لا يستطيعون عقد صفقة حتى تقومي بذكر ما الذي تفعلينه ولمن تفعليه
    El baltası ve fare benzetmesine geri dönecek olursak, kendimize şunu soralım: "Bunları kim yaptı ve kimin için yaptı?" TED بالعودة إلى لهذه الصورة للبلطة والفأرة , وإسأل نفسك : " من الذي صنعهم ولمن ؟ "
    Bu harika yeteneğini kimin için icra ediyordun? Open Subtitles ولمن تمارس هذه الموهبة الرائعة؟
    Ve içinde bulunduğum kimin bedeni? Open Subtitles ولمن هذا الجسم الذى احتله الآن ؟
    Bu kurnaz kadını kiminle tanıştırdınız? Open Subtitles ولمن قدمت تلك الإمرأة المتعجرفة ؟
    Twitter'a aşina olmayanlar için, Twitter oldukça basit bir konsept üzerine kuruldu. TED لذلك، ولمن لا يعرف، تويتر يقوم على مفهوم بسيط ويبدوا ساذجاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more