"ومختلف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve farklı
        
    • farklıydı
        
    Benim toplumumdan çıkan birçok şeyin İngiliz Müzesine nasıl vardığıyla ilgili çok ilginç ve farklı bir hikaye anlatabilirim fakat bunun için zamanımız yok. TED استطيع ان احكي تاريخ شيق ومختلف عن كيفية وصول الكثير من تراث مجتمعي الى المتحف البريطاني، ولكن ليس لدينا الوقت لذلك.
    Ne zaman bir hücreyi enfekte etse HIV'in kendini yeni ve farklı bir virüse dönüştürme potansiyeli var. TED يتمتع الإيدز بإمكانية تحويل نفسه إلى فيروس جديد ومختلف في كل مرة يصيب فيها خلية.
    Çünkü sıradan insanlar yeni ve farklı olan her şeye korku ve şiddetle tepki gösterirler. Open Subtitles بسبب ردة فعل الناس العاديين مع الخوف والعنف لأي شيئ جديد ومختلف
    her zamanki gibi yeni ve farklı birşey yapacağız. Open Subtitles كالعاده سنقوم بأداء شئ جديد ومختلف
    Dün sabah uyandım... ve sen yanımda hala uyuyordun... ve çılgına döndüm çünkü herşey çok yeni ve farklıydı. Open Subtitles أستيقظت صباح أمس وأنتِ نائمة بجواري كنت خائف لأن كلّ شيء جديد ومختلف
    Önemli olan, yeni ve farklı bir şey görmenizdir. Open Subtitles الجزء المهم هو أنت ترى شيئ جديد ومختلف
    - Çok eğlenceli ve farklı. - Aynen öyle. Open Subtitles هذا ممتع ومختلف أعلم، إنه كذلك
    Birbirinden tamamen ayrı ve farklı zaman çizgisiyle. Open Subtitles خط زمني منفصل ومختلف تماماً
    Yeni ve farklı bir şeyler yazmak istedim... Open Subtitles كنت أريد كتابة شيء جديد ومختلف...
    - Çok yenilikçi ve farklı. - Taze bir soluk resmen. Open Subtitles إنه جديد ومختلف إنه صوت جديد
    Tabii ki, benim için çok özel, ama her zaman çok akıllı, çok farklıydı, ama sadece hiç kendini vermiyordu. Open Subtitles لكنه كان يبدو دائماً مرح , ومختلف كثيراً لكنه فقط... لم يكن ليتقبل نفسه.
    Bayağı eskide kaldı kalpazanlık yaptığım yıllar, işler çok farklıydı o zamanlar. Open Subtitles إنها تعود لزمن بعيد ومختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more