"ومخيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkutucu
        
    • korkunç
        
    • ürkütücü
        
    Biliyorum, bu büyük bir olay ve korkutucu ve sizlerden çok uzak. Open Subtitles أعرف إنه تغيير ضخم ومخيف وهو بعيد عنكم كثيراً
    Karanlık ve korkutucu bir yer, ama lanetli, hayaletli falan değil. Open Subtitles إنه مكان مظلم ومخيف لكنه ليس ملعونًا أو مسكونًا بالأشباح أو ما شابه
    Kocaman korkutucu bir polis ile evli olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    Unutmayın: otobüsten inerseniz korkunç BİR CANAVAR SİZİ YER! Open Subtitles تذكروا، لا تغادروا متن الحافلة وإلا التهمكم وحش ضخم ومخيف
    korkunç bir kabus gibi ne yazık ki gerçek. Open Subtitles انه كابوس كابوس مرعب ومخيف ما اعرفه هو ان ما أراه الآن حقيقي
    Çünkü o güçlerin neler yapabildiğini gördüm. Karanlık, tehlikeli ve korkunç bir yol. Open Subtitles لأني رايت ما تستطيع هذه القوى فعله انه مكان مظلم خطر ومخيف
    Şey, tehlikeli mi bilmiyorum ama gerçekten tuhaf ve ürkütücü ve ben güvenliğimden endişe etmeye başladım. Open Subtitles في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي
    Hayır. Dünyanın ne kadar büyük ve korkutucu bu küçük yerin de ne kadar güvenli ve huzurlu olduğunu farkettim. Open Subtitles كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان
    Ciddi ve korkutucu bir kendimcilik modu. Open Subtitles إنها في مزاج حاد ومخيف وتريد أن تفعل كل شئ بنفسها.
    Yaşlı, korkutucu bir gitarist olabilirim ama arkadaşınla geçirdiğin her an değerli değil midir? Open Subtitles حسنٌ .. أنا مجرد عازف غيتار . . عجوز ومخيف ، لكن
    Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu. Open Subtitles أعلم أن هذا غريبٌ ومخيف لكن هذه هي المرة الأولى يحدث فيها هذا
    Ve biliyorsun eğer inanılmaz derecede sert ve göz korkutucu birine ihtiyacın olursa bir telefon uzağındayım. Open Subtitles لا مشاكل على الاطلاق انا متاح في أي وقت تحتاجين فيه لشخص قوي ومخيف للغاية
    Ve korkutucu, çünkü bunu sisteminden çıkaracak bir yol bulamıyor. Open Subtitles ومخيف لأنه لا يستطيع تبين طريقة اخراجه من نظامه
    Hayır, burası çok karanlık ve korkutucu. Open Subtitles لا، إنه مظلم ومخيف سينتهي بي الحال مقيدة بالأغلال بأحد الجدران
    Sizi evlendirmesi için bulduğun yabancı birinin garip, korkunç kuzeni. Open Subtitles إبن عم غريب ومخيف يقرب لغريب عجوز سيزوجكم
    Çamaşırhanede iri yarı, korkunç bir evsiz var. Open Subtitles حسناً , حسناً أمم , يوجد رجل قوي مشرد ومخيف
    O devasa malikânenizin altında ne kadar da korkunç ve izbe bir fabrikanız varmış. Open Subtitles يا له من مصنع كبير ومخيف ، انت تمتلكه هنا أسف قصرك
    Kendine güvenerek başlarsın ama içine girdiğin an düşündüğün gibi olmadığını ve korkunç olduğunu anlarsın. Open Subtitles تمشي بكل ثقة ومن ثم ماذا تحصل عليه انه ليس ما فكرت به ومخيف
    Dışarısı çok büyük ve korkunç, değil mi? Open Subtitles أنه عالم كبير ومخيف بالخارج , أليس كذلك؟
    Acaba neden bekârken bunu çok sıkıcı bulurken şu anda nişanlıyken korkunç derecede eğlenceli buluyorum. Open Subtitles الأن، لماذا عندما كنت عزباء كنت أجد هذا مملاً ولكن عندما إرتبطت وجدته ممتع ومخيف للغاية
    Bu, Müslümanlar için korkunç ve ürkütücü bir zamandı. Ancak yine de Open Subtitles كان هذا زمن مزعج ومخيف بالنسبة للمسلمين
    Çok iğrenç, değil mi? Oldukça ürkütücü. Open Subtitles انه مكان مقزز هنا ومخيف الى حد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more