Kabalık virüsüne son verelim ve naziklik yaymaya başlayalım. | TED | دعونا نضع حدًا لآفة الفظاظة ونبدأ بنشر الدماثة. |
Yardımı, bir ahlaki zorunluluk olarak düşünmeyi bırakıp onu bir zevk kaynağı olarak görmeye başlayalım. | TED | هيا نتوقف عن التفكير في العطاء على أنه فقط هذا الالتزام الأخلاقي ونبدأ في التفكير فيه على أنه مصدر للسعادة. |
Sonra yine bir dükkan açarız ve çocukların dişlerini düzeltmeye başlarız. | Open Subtitles | ومن ثم نفتتح عيادة ونبدأ في اصلاح اسنان الاطفال مرة اخرى |
Yarın kuyumcuya gider, sıradan bir fırın alır ve pişirmeye başlarız. | Open Subtitles | حسنًا غدًا سنذهب لمحل بيع الذهب ونشتري فرن عادي ونبدأ بالطبخ |
Evet, oraya bir çok oyun mekaniği koyduk rozetleri aldığınız yere, alana göre lider tabloları yapmaya başlayacağız ve puanlar alabileceksiniz. | TED | نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط |
Pekâlâ, içeri dalıyoruz ve bu şeyi camdan dışarı atmaya başlıyoruz. | Open Subtitles | حسنا هذه الخطه ندخل إلى هناك ونبدأ برمي الطعم من النافذه |
O zaman bence diğer tüm kısımları geçip direkt sevişmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | إذاً، أظن أن علينا تخطي كل تلك الأمور ونبدأ بالعلاقة مباشرة |
Rahatlık alanlarımızdan kurtulup el ele vererek kendimizi daha ciddiye almaya başlayalım. | TED | دعونا نخرج من المناطق المريحة وننضم إلى الصفوف ونبدأ في التفكير بجدية أكثر. |
O halde bu stres kültürünü ilerletmeye ve daha mutlu daha sağlıklı ve umarım daha üretken hayatlar yaşamaya başlayalım. | TED | لذا دعونا نُحسّن ثقافتنا عن التوتر، ونبدأ بالعيش سعداء وأصحّاء ونأمل المزيد من الحياة المنتجة. |
Ben hala paraları alıp başka bir yerde yeniden başlayalım diyorum. | Open Subtitles | لازلت اصوت على ان نأخذ المال اللذي عرضه ونبدأ في مكان اخر |
Doldurmanız için bazı formlar vereyim ve başlayalım. | Open Subtitles | لحظه سأحضر بعض التوكيلات لكى تملأيها ونبدأ العمل |
Şu başkeşişleri ve Çorak Topraklar'ı sonsuza kadar terk edip yeniden başlarız. | Open Subtitles | يُمكننا أن نترك هؤلاء الرُهبان والأراضي الوعرة إلى الأبد، ونبدأ من جديد |
Bir önceki basamakta oluşturduğumuz şeyleri temel alarak tahminler yürütürüz, doğru ile yanlış arasındaki farkı net görememeye başlarız. | TED | نقوم بتطوير افتراضات بناء على المعنى الذي أنشأناه بالدرجة السابقة، ونبدأ بطمس الفرق بين الواقع والقصة. |
O halde silahlarımızı barmene verip, oyuna mı başlayacağız, bu kadar mı? | Open Subtitles | حسنا ، سنسلم مسدساتنا إلى الساقي ونبدأ جميعا بجمع البطاطا أهذا ما تريده ؟ |
Hasi, şimdi ellerimizi kaseye sokacağız ve domatesleri ezmeye başlayacağız. | Open Subtitles | تعال، سنضع أيدينا في هذا الوعاء ونبدأ بسحق الطماطم. |
Bilincini kaybettiğinde, kafatasının üst bölümünü alıp nöron uyarımına başlayacağız. | Open Subtitles | بمجرد أن تكوني فاقدة الوعي سنزيل عنك كل الطاقة الموجودة ونبدأ في إنعاش الذاكرة |
Yemek için kısa bir mola alıyoruz ve saat tam 18:00'de şahitlerle başlıyoruz. | Open Subtitles | 1700 سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة : |
Önümüzdeki değişimin farkına varmalı ve robot çağında hâlâ geçerli olacak yeni iş türlerini tasarlamaya başlamalıyız. | TED | لابد أن ندرك التغيير الذي يطرأ علينا ونبدأ في تصميم وإيجاد وظائف جديدة يمكن أن تثبت نفعيتها في عصر الروبوتات. |
Ve bunu değiştirmenin tek yolu kendi işimizi yapıp kendi fikirlerimizle gelmeye başlamak. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتغيير ذلك اذا بدأنا بالقيام بأعمالنا الخاصة ونبدأ نقترح افكارنا الخاصة |
Yarın sabah erken bir başlangıç geceyi burada geçirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | فكرت في ان اقضي الليله هنا ونبدأ مبكراً في الغد |
Sadece başa dönüp ve yeniden başlamamız gerekecek. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا ان نعود للبداية ونبدأ من جديد |
Kontrol edip karşılaştırma yapalım, buradaki paketlerden başla. | Open Subtitles | دعينا نعمل نموذج مشابهه لها ونبدأ بكميه وافره من خلاياها |
Ya telefonunu bulmak için ararsa, ben açarsam ve konuşmaya başlayıp birbirimize aşık olursak? | Open Subtitles | ماذا لو اتصل بهاتفه الخلوي ليرى إن وجده أحد فأجيب أنا ونبدأ بالتحدث ونقع في الغرام؟ |
Bir tezgâh kurup, küçükten büyüyen bir çılgınlık başlatalım diyorum. | Open Subtitles | لذا، ظننت أن بإمكاننا الحصول على مقرّ صغير هناك.. ونبدأ حملتنا الدعائيّه. |
Geçmişi unutup yeni bir sayfa açalım. Şerefe! | Open Subtitles | لننسى الماضي ونبدأ بداية جديدة.نخبكم |
Kadını hastaneye geri götürecek kan ve idrar tahlili yapıp tedaviye başlayacaktık. | Open Subtitles | ،سنعيدها إلى المستشفى ونفحص دمها وبولها ونبدأ العلاج |
Bence, cep telefonlarımız için uygulama üretmeyi bırakıp, kendi vücutlarımız için uygulamalar üretmeye başladığımız zaman hayat daha heyecanlı olacak. | TED | أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة. |