"وهذا هو السبب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • O yüzden
        
    • İşte bu yüzden
        
    • - Bu yüzden
        
    • Bu yüzden de
        
    • Onu bu yüzden
        
    • sebebi de bu
        
    • de bu yüzden
        
    • Bu yüzden seni
        
    • Ve işte bu yüzden
        
    Zaten O yüzden bu geleneksel bir nişan yüzüğü değil. Open Subtitles وهذا هو السبب في لن هذا ليس خاتم الخطوبة التقليدية
    O yüzden bizim sözümüze neden güvenmediğinizi anlamıyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا أعرف لماذا كنت لا تأخذ في كلمتنا لذلك.
    İşte bu yüzden bizim dünyamızda çizgi romanları yayınlamayı kestiler. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها توقفت عن نشر الكتابالهزليفي عالمنا.
    İşte bu yüzden harika bir kariyere sahip olmayacaksınız, ancak -- TED وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا
    - Bu yüzden de hazırlıklı geldim. - Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ـ وهذا هو السبب في إنني مستعد لذلك ـ عن ماذا تتكلم ؟
    Bu yüzden de metal her zaman dışlananların kültürü olacak. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن المیتال هو دائما ثقافة المهمشة.
    Onu bu yüzden ele vermedin değil mi Ken? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك لم تتنازل عنه، والحق، كين؟
    O yüzden inancımı değiştirdiğimden beri ayaklarımı yıkamıyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم تغسل قدمي منذ أن تم تحويله.
    O yüzden sınavım kötü geçti. Open Subtitles انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار.
    O yüzden insan vücudunu kolayca parçalayabilirler. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها يمكن أن تمزق بعيدا عن جسم الإنسان بسهولة.
    O yüzden takip edemiyoruz. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا لا يمكن أن تتبع ذلك.
    Hayır, O yüzden belki demek zorundayım. Open Subtitles لا، وهذا هو السبب في أنني قانونا يجب أن أقول قد يكون.
    İşte bu yüzden tüm durumları kontrol etmek kullanıcıdadır. TED وهذا هو السبب في أن التحكم في جميع الحالات يتواجد مع المستخدم.
    Ve işte bu yüzden daha bir çok erkek, daha başka bir çok şey yaptı. Open Subtitles وهذا هو السبب في الكثير من اللاعبين الآخرين فعل الكثير من الأشياء الأخرى.
    İşte bu yüzden yedi tane ceza kestim uygunsuz durumdan. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد حصلت على سبعة الاستشهادات هنا التعرض غير لائق.
    İşte bu yüzden burdan asla canlı çıkamayacak. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه لن يغادر هنا على قيد الحياة.
    - Bu yüzden mi evim benim değil? Open Subtitles من لالمتنزه. وهذا هو السبب في أنني لا ليعيش في بيتي؟
    Ve Bu yüzden de gelecek Birleşik Devletler başkanı olacağım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني سأكون الرئيس المقبل للولايات المتحدة.
    Onu bu yüzden ısırdım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني بت لها، حسنا؟
    İşçilerin buraya gelme sebebi de bu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن بناء العمال يأتون إلى هنا لتناول الطعام.
    Sen onu bana bir bok gibi gösterdin ve ben de bu yüzden onu tuttum. Open Subtitles انه يبيع لي الهراء وهذا هو السبب في أنني استأجرته.
    Bu yüzden seni buraya getirdim böylece onu alabilirsin. Open Subtitles وهذا هو السبب في جلبك إلى هنا.. لكي تتمكني من الحصول عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more