"وهل يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi
        
    Bir dedektif bir başka şehirde araştırmalarını sürdürmek için isteği doğrultusunda geçebilir mi? Open Subtitles وهل يمكن للمحققين من مدينة واحدة أن يذهبوا لحدود مدينة أخرى لمتابعة التحقيقات
    Ve acaba Afrika bu siralamayi yanlis hale getirebilir mi? TED وهل يمكن لأفريقيا أن تفهم هذا التسلسل خطأ ؟
    Müze, kültürel diplomasi için bir vasıta olabilir mi? TED وهل يمكن للمتحف أن يكون عميلا للدبلوماسية الثقافية؟
    Peki günümüzde bu hastalıkları nasıl teşhis ediyoruz? Ve teşhiste yapay zekâ bize yardımcı olabilir mi? TED إذن كيف نكتشف هذه الأمراض اليوم، وهل يمكن للذكاء الاصطناعي أن يساعد؟
    Bu hiyerarşiyi bozabilir mi ve izolasyon yerine daha çok iş birliği ile ilgili bir sistem olabilir mi? TED هل يمكن أن يَفُك ذلك التركيب، وهل يمكن أن يصبح نِظامًا يتّسِم بالمشاركة أكثر من العُزلة؟
    Yani bu korkunç laneti ortadan kaldırabilir mi? Open Subtitles وهل يمكن أن تلغي أثر هذه اللعنة المخيفة؟
    - FBI onu ele geçiremez mi? Open Subtitles وهل يمكن لمكتب المباحث الفيدرالي ان يمسك به
    Bir asker garnizonunu bu nedenle terkedebilir mi? Open Subtitles وهل يمكن لجندي أن يترك نقطته لهذا السبب ؟
    - Kırmızı sırtlı örümcek de seni öldürebilir mi? Open Subtitles وهل يمكن أن تموت من العنكبوت ذو الظهر ألأحمر؟ نعم
    Tanık şu bilgilerin doğruluğunu teyit edebilir mi lütfen? Open Subtitles وهل يمكن للشاهدة رجاء أن تثبت ان هذه التفاصيل صحيحة؟
    Tarla sürdüm, hasat yaptm, mahsül ayıkladım, ektim ve biçtim, bir erkek bundan fazlasını yapabilir mi?'' TED لقد حرثتُ وحصدتُ وقشرتُ وقطعتُ وقصيتُ وهل يمكن لأي رجل أن يعمل أكثر من ذلك؟"
    Sonra merak ettim: Çeşitliliğe sahip şirketler gerçekten daha mı yenilikçi, ve çeşitlilik uyulan bir şeyden daha fazlası olabilir mi? TED لذلك أردت أن أعرف، هل المنظمات المتنوعة أكثر ابتكارا بالفعل؟ وهل يمكن للتنوع أن يكون أكثر من مجرد أمر يستدعي الامتثال له؟
    Bu kapılar, herhangi bir yerde, herhangi bir zamanda ortaya çıkabilir mi? Open Subtitles -وهل يمكن لهذه البوّابات .. وهل يمكن لهذه البوّابات أن تظهر بأي مكان في أيّ وقت ؟
    Ya senden çaldıkları şeyler? Polis izini sürebilir mi? Open Subtitles وهل يمكن للشرطة تتبع ما سرقوه منك؟
    Ve biriniz lütfen şu cipsi, cips deliğimden yuvarlayabilir mi? Open Subtitles وهل يمكن ان تضعوا هذا الشيبس في فمي
    Peki, baban da istediği bir şey alabilir mi? Open Subtitles وهل يمكن للأب الحصول على شيء يريده؟
    Onu bunu ben mi söyleyecektim Bay Brandon? Neden istediğinizi? Open Subtitles وهل يمكن أن أقول لها سيد (برانسون)، ولماذا طلبت مني؟
    - Koçların bunu onaylayabilir mi? Open Subtitles وهل يمكن لأحد مدربيك تأكيد ذلك
    - İrlandalılar mal verebilir mi? Evet. Open Subtitles وهل يمكن للإيرلنديين أن يحضروا الطلبات؟
    İşe yarayacak mı, öldürülebilirler mi? Open Subtitles هل سيفلح الأمر وهل يمكن قتلهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more