Ayrıca karın dün değil de bugün yağması ne kadar güzel. | Open Subtitles | ويا لحسن الحظ أن الثلوج تهطل اليوم بدلاً من الأمس |
Ayrıca bayanlar, zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ويا سيّداتي، أودّ أن أشكركم مجدداً على وقتكم |
- Ayrıca tatlım düşüncelerini sunarken kibar davran çünkü onun rüyası bir romancı olmak. | Open Subtitles | ويا عزيزي، عندما تُعطها أفكارك، كُن حنوناً، لأنّه كان حلمها دوماً أن تكون روائيّة. |
Bu arada evlat, biraz temizlenip dinlensen iyi olur. | Open Subtitles | ويا فتى، لربما تُفكر بأن تُنظف نفسك قليلاً، تحصل على بعض الراحة |
Baylar, bu arada tazminattan pek hoşnut kalacağınızı da sanmıyorum. | Open Subtitles | ويا أيّها السادة لا أعتقد أنّكم ستحبّون العمل الخارجي |
Ayrıca çalışmalarımızı Kraliyet Hava Kuvvetleri ile koordine etmeye başlayalım General. | Open Subtitles | ويا حضرة اللواء، لنبدأ بتنسيق جهودنا مع سلاح الجو الملكي. |
Doktor, Ayrıca onlara tam bir leğen kemiği tedavisi vermelisin. | Open Subtitles | ويا دكتور احرص على أن تفحص جميع منظقة الحوض فحصًا حقيقيًا وشاملًا |
Ayrıca dostum, yüzün sürekli haberlerde çıkarken çalışmak daha da zor oluyordur. | Open Subtitles | ويا رجل، لا بدّ أنّه من الصّعب العثور على عملٍ بينما وجهك في جميع أنحاء الأخبار. |
Barakayı, kamyonu, veranda altını, bu çimlik alanı. Ayrıca öyle de bir yemek yapıyorlar ki. | Open Subtitles | السقيفة، الشاحنة، تحت الشرفة المجال المُعشّب، ويا للسماء، بإمكانهم الطبخ |
Martin, Ayrıca çok ciddi biri olmasın. Espri anlayışı olsun. | Open Subtitles | ويا "مارتن"، يفضّل ألا يكون متعجرفاً وأن يتمتع بحس الدعابة. |
Ayrıca Teresa, bir şeyi söylememek, bu şeyin gerçekleşmediği anlamına gelmez. | Open Subtitles | ويا (تيريزا) ، قول شيء لا يعني أنّ هناكَ شيء سيحدث |
Ayrıca onbaşı ne duyarsan duy sakın geri gelme. | Open Subtitles | ويا عريف لا ترجع، بغض النظر عن ما تسمع اذهب - سيدي - |
Ayrıca o aktörler için nimet niteliğinde | Open Subtitles | ويا لها من هديّة لهؤلاء الممثّلين |
Ayrıca beyler, parolaların günlük değişmesi lazım, haftalık değil. | Open Subtitles | ويا رفاق، رموز الدخول يتوجب أن {\pos(192,230)} تتغير بشكل يومي وليس اسبوعي |
Bu arada çocuklar işiniz bitince buraya gelmelisiniz, kırılan bir şeyi tamir etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ويا شباب، سوف أحتاجكما لصعود إلى هنا وإصلاح شيء لأنه محطم. |
Bu arada evlat, biraz temizlenip dinlensen iyi olur. | Open Subtitles | ويا فتى، لربما تُفكر بأن تُنظف نفسك قليلاً، تحصل على بعض الراحة |
Bu arada bahsettiğimiz yer, öyle hepimizin dizilerde gördüğü gibi seksi şeylerin yaşandığı hapishanelerden değil arkadaşlar. | Open Subtitles | نعم , ويا جماعة هذه ليست من نوعية نساء السجن هؤلاء الذين رأيناهم يبدون مثيرين |
- Ben ağlamam profesör. - Bu arada beni kurtardığın için sağ ol velet. | Open Subtitles | لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا قصة الشعر، شكراً على إنقاذي |
Bu arada Doktor, ilki bedavaydı ama bir dahaki sefere bedelini ödersin. | Open Subtitles | ويا طبيب أول مرة بالمجان ولكن المرة التالية ستكلفك |
Evet, tabii ki. Bu arada çocuklar biz bizeyiz. | Open Subtitles | نعم، أكيد ويا جماعة، نحن نقضي الوقت هنا وحسب |
Ve Tanrım onu bulduğumda öldürecek şekilde nişan almamı sağla. | Open Subtitles | ويا إلهي، عندما أجده، أجعل تصويبي جيداً حتى آخذ حياته |