"و أعدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve söz veriyorum
        
    • sonra söz veriyorum
        
    Hayatımı mutlu bir şekilde yaşayacağım ve çok çalışacağım seni görene kadar, ve söz veriyorum bir daha ağlamayacağım. TED سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك
    ve söz veriyorum, bu hafta sonu bitmeden Bayan Vanderlyn'i kancaya takacağım, sersemleteceğim ve avlayacağım. Open Subtitles و أعدك أنه قبل نهاية الإسبوع فسوف أقوم بجذبها و سأتولى أمرها
    Lütfen uslu ol, ve söz veriyorum bu akşam koca bir biftek yerim. Open Subtitles أرجوك كم جيداً ، و أعدك أنني سأكلالكثيرمن اللحمالليلة.
    İçeri girmeme izin verirsen, açıklayacağım ve söz veriyorum bu çok güzel bir hikaye. Open Subtitles دعيني أدخل ، وسأشرح لك و أعدك أنها ستكون قصة مقنعة
    Paramı almam gerekiyor, sonra söz veriyorum gideceğim. Open Subtitles أريد فقط أن أحصل على المال و أعدك انني ساذهب
    ve söz veriyorum, bir daha sana asla, bilirsin, demeyeceğim. Open Subtitles و أعدك أننى لن أدعوكِ . . تدرين، ثانيةً
    Evet. İlk sen göster ve söz veriyorum ben bakmayacağım. Open Subtitles أجل, أنت أولاً و أعدك بأني لن أرى.
    Eric, bana karşı dürüst olmanı istiyorum, ve söz veriyorum ki sinirlenmeyeceğim. Open Subtitles (إريك) أريدك أن تكون صريحـا معي و أعدك أن لا أغضب
    ve söz veriyorum bir daha asla sormayacağım. Open Subtitles و أعدك انني لن اسألة مرة أخرى
    Bana olan borcunu ver ve söz veriyorum bir daha-- Open Subtitles ...أعطني ما تديــن لــي به و أعدك ألا
    Öyle zaten, ve söz veriyorum geri döndüğümde akıllardan çıkmayacak bir dong po* yapacağız. Open Subtitles هو كذلك و أعدك بأننا سنعد طبق (دونغ بو) لا ينسى عندما أعود
    ve söz veriyorum hiçbir tane korkunç, çıplak, Fransız Polinezyalı kadın... Open Subtitles .... و أعدك أنه لن يكون هناك .....
    ve söz veriyorum projeyle kendi çocuğumla ilgilenir gibi ilgileneceğim. Open Subtitles و أعدك انني سأعمل بجد.
    Bekle. Sadece beni biraz dinle sonra söz veriyorum gideceğim. Open Subtitles فقط اسمعينى و أعدك سأرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more