Onun profiline çok uyan başka bir suçla karşılaşınca da bir kez daha onu aramaya başlamış ve bu sefer de California'daki bir hapishanede olduğunu öğrenmiştim. | Open Subtitles | و بعد ذلك وجدت جريمة تناسب ما فعل سابقًا لذلك قمت بالبحث عنه مرة أخرى، و في هذه المرة و وجدته في سجن أخر في كاليفورنيا |
Tabii ki toplum ve bu grup içerisindeki rütbelerimizi saymazsak. | Open Subtitles | بالطبع الا من حيث المكانة الاجتماعيه و في هذه الصحبة |
ve bu elektronlar akarken, birbirleriyle çarpışırlar ve bu çarpışmalarla bir miktar enerjilerini kaybederler. | TED | و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة. |
Ve o anda Patiala Evinde herkesin ortak bir konusu vardı. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة بالذات.. أصبح أفراد بيت ياتيالا يتشاركون شيئاً |
Zekeriya doğudan gelen bir ışığı müjdeler Ve o noktada yeni bir istikamete yöneltiliriz, bu yolculukta bize yol gösterecek olan kadın biliciler ve peygamberlerle beraber. | TED | يرى زكريا نورا يطل من الشرق، و في هذه النقطة نتحول إلي وجهة أخرى، حيث يقود الأنبياء و العرافات موكبنا. |
bu durumda da bize Amerika'nın en sevdiği turtanın elmalı turta olmadığını gösteriyor. | TED | و في هذه الحالة، تمكننا من معرفة نوع الفطائر المفضلة عند الأمريكيين: وهي ليست فطائر التفاح. |
Depresyonun zıttı mutluluk değildir, fakat canlılıktır, ve bu günlerde, yaşamım canlı, hatta üzgün olduğum günlerde bile. | TED | إن ضد الاكتئاب ليس السعادة، بل الحيوية، و في هذه الأيام، إن حياتي حيوية، حتى في الأيام التي أكون حزين بها. |
ve bu anaokulunda bu çocuklar sınıfta inanılmaz biçimde yoğunlaşıyorlar. | TED | و في هذه الروضة، يبدي هؤلاء الأطفال تركيزا مدهشا في الفصل |
Okulun ikinci senesinde savunma avukatının yanında avukat yardımcısı olarak çalıştım ve bu tecrübe sayesinde cinayet ile suçlanan bir çok genç adamla tanıştım. | TED | في السنة الثانية عملت كمساعد لمحام الدفاع، و في هذه التجربة قابلت كثيرًا من الشباب المتهمين بجرائم قتل. |
ve bu defterlerin içinde bu anlara, deneyimlere ve tanıştığım insanlara ait anlik goruntuler bulabilirsiniz. | TED | و في هذه الكراسات سوف تجدون هذه اللمحات الصغيرة القصيرة للحظات و تجارب و أشخاص قابلتهم. |
ve bu 45 molekül içinden sadece 4629 gerçekten sandalağacı kokuyor. | TED | و في هذه الـ 45 جزيئة، 4629 فقط لها رائحة الصندل فعليا |
Sonlar çok ama çok önemlidir. ve bu örnekte, son tüm hikayeye hakim oluyor. | TED | النهايات مهمة جداً جداً و في هذه الحالة، طغت النهاية. |
O büyük bir doğa tutkunu idi ve bu senfonide... kırsaldaki bir günün müzikal bir resmini çizer. | Open Subtitles | ، لقد كان عاشقاً عظيماً للطبيعة ، و في هذه السيمفونية قام برسم صورة موسيقية ليوم في الريف |
Ve o anda emin olduğum tek şey, helikopterdeki adamlarımı kurtarabileceğimdi. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة , الذي كنت متأكد منه هو أني كان يمكنني انقاذ رجالي في المروحية |
Ve o saniyelerde, copilotumla tartıştığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | , و في هذه الثواني أتذكر جدالي مع مساعد الطيار |
Ve o anda, söylediğim şeyden dolayı pişman oldum. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت |
Ve o küçük yaşta, on yaşındayken... ...kabilesinin Pajesi oldu. | TED | و في هذه السن المبكرة, 10 سنوات فقط, بينكي أصبح ال "باجي" لمجتمعه. |
Ve o akşam oğlumun doğumgünü partisi vardı. | Open Subtitles | و في هذه الليلة كان حفلة عيد ميلاد أبني |
Bunu daha önce söylemiştin ve bu durumda, bence başka bir seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن هذا سابقاً و في هذه الحالة لا أظن أن لدينا خياراً حقاً |
bu durumda, Göt Efendisi olarak gelmek isterim. | Open Subtitles | و في هذه الحالة أريد أن أعود كـ ثاي ماستر |
bu durumda o para, seninki. | Open Subtitles | غالبا أيضا بخصوص المال و في هذه الحالة مالك أنت |