Hırsın uğruna katlettiklerinin sesinde ruhunla konuşuyor. | Open Subtitles | أنه يتحدث إلى روحك في صوت هؤلاء لقد ضحىت لطموحك. |
O adam bana karşı operasyon yapmak için Pentagon'la konuşuyor. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن |
Herifin babasını deşiyorlar ama o hayaletlerle konuşuyor. | Open Subtitles | قتل هذا اللعين ، و ظل هو يتحدث إلى الأشباح؟ |
Bu sabah ikinci kez onu kendi kendine konuşurken duydum. | Open Subtitles | مرة ثانية هذا الصباح عندي سمع له يتحدث إلى نفسه. |
Gerçek Drak'la konuştuğunu bilse ne yapardı acaba? | Open Subtitles | تخيلوا لو أن هذا الرجل عرف أنه كان يتحدث إلى دراكيولا الحقيقي |
EV: O seninle konuşmuyor fakat o telefonda | TED | صوت الكتروني: هو لا يتحدث إليك، بل يتحدث إلى هاتفه. |
- Baban benim babamla ve kuzeyden gelen adamla konuşuyordu. | Open Subtitles | -أبي كان يتحدث إلى أبيك ، والرجل القادم من الشمال. |
Sen o delinin lafına bakma. O öyle konuşur durur kendi kendine. | Open Subtitles | تجاهل غباءه، إنه يتحدث إلى نفسه باستمرار. |
Evet, Federaller ile konuşuyor. | Open Subtitles | نعم .. إنه يتحدث إلى عملاء المباحث الفيدرالية |
Şimdi siz ikiniz arkadaş gibisiniz ve kızlarla konuşuyor ve o... | Open Subtitles | الآن أصبحتما أصدقاء وإنه يتحدث إلى الفتيات و.. |
Beşinci kata çıktı. Biriyle konuşuyor. | Open Subtitles | إنهُ في الأعلى بالطابق الخامس يتحدث إلى رجلٍ غريب |
İnsanlarla Gotik Romantizm aracılığıyla konuşuyor. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى الأشخاص بواسطة الرومانسيّة القوطيّة. |
Baban şu an benim bir arkadaşımla konuşuyor. | Open Subtitles | أبيك يتحدث إلى أحد من أصدقائي لماذا لم تتصل به ؟ |
Pekala, kendisi tam şurada eski nişanlınla, konuşuyor. | Open Subtitles | حسن، إنه هناك يتحدث إلى خطيبك السابق هناك |
Tavşanla konuşurken yüzündeki ifadeyi gözlemlemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن ألاحظ التعبير الذى على وجهه عندما يتحدث إلى ذلك الأرنب |
Bekle, sanırım Clive'ı öyle biriyle resepsiyonda konuşurken görmüştüm. | Open Subtitles | أنتظر أعتقد أنى رأيت كلايف يتحدث إلى شخص ما فى هذا الشبه في غرفه الأستقبال |
Sinirli bir şekilde kendi kendine konuştuğunu görürdün ama Şeytan'la konuştuğunu iddia ederdi. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
Evet. Biriyle konuştuğunu bilmek içimi rahatlatıyordu. | Open Subtitles | نعم، كان مفيداً كعرفة أنه يتحدث إلى شخص ما |
Ona yardım etmeye çalıştım ama kimseyle konuşmuyor. | Open Subtitles | احاول الحصول على مساعدته، لكنه لن يتحدث إلى أي شخص. |
Uyandığımda, Letterman Alias hakkında konuşuyordu. | Open Subtitles | عندما استيقظت.. لترمان كان يتحدث إلى إيلس |
Buraya uğrar, doktorlarla konuşur ve kaydettikleri klinik verileri toplardı. | Open Subtitles | وأثناء زياراته كان يتحدث إلى الأطباء و يحصل على أي معلومات طبية قاموا بتسجيلها |
Sizler olmayınca ben boş bir odayla konuşan bir adamım sadece, zaten geçen haftanın çoğunu böyle geçirdim ve bununla aynı değildi. | TED | من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة، ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا، لكن الأمر مختلف تماما الآن. |
O benimle hep konuştu ve yalnız olmadığımı hissettirdi. | Open Subtitles | شخص ما ، ظل يتحدث إلى لكى يشعرنى أننى لست وحدى -هل هناك شئ ما ؟ |
Yıllardır Sultan'la konuşmadı. | Open Subtitles | وقالت إنها لم يتحدث إلى سلطان منذ سنوات. |
Bu filmde bir askerin karısıyla dikkatsizce konuşması İngilizler tarafından dinleniyor. | Open Subtitles | في هذا الفيلم جندي غير مُكترث يتحدث إلى زوجته على الهاتف وإعترض البريطانيون الحديث |