"يتغير أيّ شيء " - Translation from Arabic to Turkish
Little or no contextual translations. Try with: يتغير أي شيء
| Eğer tıbbi bir yardıma ihtiyacın varsa, cinsiyetim sorun olmaz. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة ألى الرعاية الطبية، جنسي لا يتغير أيّ شيء هل تُخطط لشيء ما؟ |
| - Dur, dur. - Hiçbir şey değişmedi. - Değişmedi mi? | Open Subtitles | ـ لم يتغير أيّ شيء ـ حقاً؟ |
| Hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | لم يتغير أيّ شيء. |
| Bizler suçluyuz Alfred. Başından beri suçluyduk. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ـ أصبحنا مجرمون، (ألفريد) ـ كنا دوماً مجرمين، لم يتغير أيّ شيء |
| - Dur, dur. - Hiçbir şey değişmedi. - Değişmedi mi? | Open Subtitles | ـ لم يتغير أيّ شيء ـ حقاً؟ |
| - Değişen bir şey yok. | Open Subtitles | ـ لم يتغير أيّ شيء |
| - Değişen bir şey yok. | Open Subtitles | ـ لم يتغير أيّ شيء |
| Hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير أيّ شيء. (ليني)، (ليني). |