"يجدر بكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olur
        
    • gereken
        
    Ambulans gönderseniz iyi olur. Charlie kötü yaralandı. Open Subtitles يجدر بكم ان ترسلوا سيارة اسعاف تشارلي جرح بشدة
    Bebeği sağ istiyorsanız... çabuk olsanız iyi olur. Open Subtitles لو تريدون الطفل حياً ، يجدر بكم أن تسرعوا.
    Yarın herkesin üzerinde kovboy elbisesi olsa iyi olur, hem de en sevimlisinden. Open Subtitles والآن ، انصتوا ، عندما أعود غداً . يجدر بكم أن ترتدوا ملابس رعاة البقر . ويجدر أيضاً أن تكون رائعة
    "Burada bakmanız gereken bir şey var" diye uyarıyor. Open Subtitles إنها تكتفي بإيماءة تخبرنا من خلالها أن هناك شيئا يجدر بكم التقصي بشأنه ها هنا.
    Yapmamanız gereken bir şey yaptığınızı ispat edersem, Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله،
    Belki de Beyaz Kale'ye gitmeniz daha iyi olur. Open Subtitles حسناً يا رفاق .. ربما يجدر بكم أن تذهبوا الى القلعة البيضاء
    Belki de Beyaz Kale'ye gitmeniz daha iyi olur. Open Subtitles حسناً يا رفاق .. ربما يجدر بكم أن تذهبوا الى القلعة البيضاء
    Acele etseniz iyi olur çünkü bu teklif sadece 24 saat için geçerli. Open Subtitles يجدر بكم العجلة، لأن هذا العرض صالح لـ24 ساعة فقط
    Bundan bir hafta sonra, saat 8:00'de burada olsanız iyi olur. Open Subtitles بعد اسبوع من الآن الساعه الثامنة يجدر بكم التواجد هنا
    Kalıp yeni yatırımımızda çalışacak olanlarınız da kömür tozunu yıkasanız iyi olur çünkü Vali Odegard buzul otelin tertemiz olmasını istiyor. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يبقون معنا للعمل على مشروعنا الجديد يجدر بكم تنظيف أنفسكم من غبار الفحم
    O yüzden bir an önce internete girmeme izin verseniz iyi olur. Open Subtitles لذا يجدر بكم منحي خط للإنترنت عما قريب.
    Güneş kremi sürseniz iyi olur. Open Subtitles ربما يجدر بكم وضع واقي من الشمس
    Evet, kaçsanız iyi olur. Çünkü Phil Miller Malibu'ya geliyor ve onu durduramayacaksınız. Open Subtitles (أجل , يجدر بكم الهروب ."لأن (فيل ميلر فى طريقه الى "ماليبو .ولا
    Kimin yaptığını hatırlasanız iyi olur. Open Subtitles يجدر بكم التذكر،
    Gitseniz iyi olur. Open Subtitles يارفاق يجدر بكم أن تذهبوا
    Unutulmaması gereken en önemli şey çocukların otobüste kaldıkları sürece güvende olacaklarıdır. Open Subtitles أهم ما يجدر بكم تذكّره" "هو أنّ الأولاد سيكونون بمأمن
    Fakat, bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles ولكن.. هنالك أمر يجدر بكم معرفته
    Sormanız gereken kişi o. - Elimizdeki o değil ama. Open Subtitles أنه الشخص الذي يجدر بكم سؤاله.
    Gitmesi gereken sizsiniz. Open Subtitles أنتم الذين يجدر بكم الرحيل.
    Yapmamanız gereken kötü şeyler yüzünden. Open Subtitles أمور سيئة لا يجدر بكم فعلها
    - Yetişkin gibi davranması gereken sensin. Open Subtitles يجدر بكم التصرف كالبالغين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more