"يحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayılmaz
        
    • sanıyor
        
    • sayılır
        
    • önemli
        
    • sayıyor
        
    • sayılıyor
        
    • sayılmıyor
        
    • sayan
        
    • sayacak
        
    • hesaplıyor
        
    • hesaba
        
    • hesaplamak
        
    Yani teknik olarak, bu sayılmaz bile. Open Subtitles 20 فمن الناحية التقنيّة ، ذلك لا يحسب إطلاقاً
    İkinci oral seksimden de öte ama o pek sayılmaz çünkü annem gelmişti. Open Subtitles أعلى من الجنس الفموي الثاني، لكنه ...لا يحسب حقاً، لأن أمي دخلت الغرفة
    Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟
    Abin kendini güçlü bir konumda sanıyor fakat öyle değil. Open Subtitles يحسب أخوك أنه في مركز قوّة ولكن هذا ليس صحيحاً
    Ama sonra 300 dedim. Her zaman son söylenen sayılır. Open Subtitles لكن أخر شيء قلته كان 300 وما تقوله أخر شيء يحسب
    New York'ta beni götürdüğün o züppe restoranda... önemli olan herkesin gözleri önünde... Open Subtitles إنه أول مطعم راق أخذتني إليه في نيويورك تماما أمام كل من يحسب له حساب
    6 buçuk ,ama kim sayıyor ki? Open Subtitles سته ونصف فقط , ولكن من يحسب الوقت ؟
    Abur cubur o, sayılmaz. Open Subtitles قشر اللحم هو من المأكولات السريعه لذا لا يحسب
    Yedi ayak parmağın kırılmış ama sen ona beş de çünkü serçe parmakları kırıktan sayılmaz. Open Subtitles لقد كسرت 7 أصابع, ولكن 5 منها حقيقية لأن الخنصر بالكاد يحسب.
    sayılmaz çünkü hep beni eleştiri yağmuruna tutuyordun! Open Subtitles لا يحسب لكِ لإنك كنتِ تنتقدينني طوال الوقت
    Yine de sayılmaz. Open Subtitles لن يحسب أنتي يجب أن تخرجي عن هذه القوانين
    Ama bu öyle bir durum sayılmaz. Daha önceden ayarlanmış bir şeydi. Open Subtitles ولكن هذا أمر لا يحسب كما أنه كان مرتب مسبقًا
    Beni çuval gibi hırpalıyor! Yani kiminle konuştuğunu sanıyor ki? Open Subtitles يعاملنى كأنى حثالة من يحسب نفسه يتحدث إليه؟
    Kablolu TV izliyor. Kendini doktor sanıyor. Open Subtitles أنه يشاهد القنوات المدفوعه و يحسب نفسه طبيباً
    İnsanlarda hiç saygı yok. O kim olduğunu sanıyor? Open Subtitles .لم يعد لدى الناس أي احترام من يحسب نفسه؟
    Bu büyük olasılıkla "gerçek dünya" olarak sayılır. Open Subtitles هذا يحسب على الأغلب على أنه من العالم الحقيقي
    ve sadece gerçek doğumgününde sayılır. Open Subtitles و الأمر يحسب فقط عندما يكون يوم عيد ميلادك
    - Biraya sekiz dolar verdim. sayılır mı? Open Subtitles أنفقت 8 دولارات على البيرة هل يحسب هذا ؟
    İlk dönem notunuz için bu sınav çok önemli. Open Subtitles هذا الأختبار يحسب بشكل كبير في درجة الإختبار النصفي
    Ama kim sayıyor ki? Open Subtitles حقيقة, ولكن من يحسب ؟
    Luts kontrol etti ve öğleye kadar kalırsak, bu tam bir çalışma haftası olarak sayılıyor. Open Subtitles بحث في الأمر .. وإذا نحن بقينا هنا إلى المساء .. يحسب وكأنه أسبوع عمل
    Minneapolis'deki Marc Jacobs'dan giyinmek sayılmıyor ama değil mi? Open Subtitles أنه لا يحسب عليك عندما تلبس مارك جاكوبس من مينيابوليس
    Sanki 10 ay gibime geliyor ama sayan kim ki? Open Subtitles , أستلزمه الأمر أكثر من عشر شهور لكن من يحسب ؟
    - Gerçekten, adımlarını Senin için sayacak birisine ihtiyacın yok. Open Subtitles من الواضح أنّكِ لا تحتاجين لأحدٍ لكي يحسب الخطوات نيابة عنكِ
    Şifreli kilit var, sonik tornavida şifreyi hesaplıyor ama elle girmem gerekiyor. Open Subtitles حساب القفل، لا يمكن للمفك سوى أن يحسب الأرقام بقي أن أدخلها
    Ama kuruyan boyanın pencereyi kilitlediğini hesaba katmamış. Open Subtitles لكنه لم يحسب حساب أن النافذة ملصقة بالطلاء شخص حاول كسر مخرج
    Yön bilgisayarı Sıhhiye istasyonunun çevresindeki büyük bir Nebula'dan dolayı karmaşık bir rota hesaplamak zorunda kaldı. Open Subtitles كمبيوتر الملاحة عليه ان يحسب مسارات معقدة حول غمامة كبيرة بالقرب من المحطة الطبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more