"يحصلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahip
        
    • almak
        
    • alana
        
    • elde
        
    • almadılar
        
    • alamadılar
        
    • alamayacaklar
        
    • alamadıkları
        
    • alamayacaklarını
        
    Herkes eşit şansa sahip olmalı, sence de öyle değil mi... Open Subtitles الجميع يجب أن يحصلوا على نفس الفرصة ألا تظن ذلك ؟
    Senin gibi insanların asla sahip olmaması gereken bir güç. Open Subtitles النوع الذي لا يجب على الرجال مثلك ان يحصلوا عليها
    Ama onlar cevap almak için geldilerse istediklerini almadan gitmezler. Open Subtitles ولكن، إذا لم يحصلوا على إجابات يريدون، وأنها سوف نذهب.
    Polisler diş kayıtlarını alana kadar ailesine haber veremez. Open Subtitles حتى يحصلوا ضباط الشرطة على سجلات الأسنان لا يمكنهم إبلاغ العائلة
    Bu sayede ne elde ettiğimize bakalım Biri Edinburgh'da, diğeri Entebbe'de iki programcı birbirlerinden hiç haberleri yokken, aynı yazılımın TED هذا له النتائج التاليه: مبرمج من ادنبره ومبرمج اخر من إنتيبي يمكننهم ان يحصلوا على نفس النسخه من نفس الجزء من البرنامج
    Birlikleri açlıktan ölüyor ve kış boyunca tek kuruş almadılar. Open Subtitles وقواته يتضورون جوعا ولم يحصلوا على رواتبهم في فصل الشتاء.
    Bilemiyorum. Sanırım, istedikleri teklifi alamadılar. Open Subtitles لا أعرف لم يستطيعوا أن يحصلوا على السعر الصحيح
    - Kapatacağım. Fakat beni savaşmadan alamayacaklar! Open Subtitles سأغلق نفسى لكنهم لن يحصلوا علىّ من غير قتال
    A alma takıntısına sahip çocuklar mı yetişitiriyoruz? TED هل نربي أطفالا مهووسين بأن يحصلوا على درجة التفوق؟
    sahip olduğunuz kontrol grubu -- ve bunlar koçluk almayan kişiler -- ölçtüğümüz 18 temel uygulamanın yalnızca üçte birine ulaştılar. TED في مجموعة التحكم التي لديكم ــ وهؤلاء هم الذين لم يحصلوا على التدريب ــ لقد طبقوا فقط ثلث من ١٨ إجراء أساسي كنا نقيسه.
    Çevresel olan bütün bu diğer faydalara sahip oluyorlar, paraya, eğitim alıyorlar. Bu büyük bir anlaşma. TED ويحصلوا على كل كل هذه الفوائد البيئية، المال، يحصلوا على التعليم، إنها صفقة عظيمة.
    Bunları almak için bir kişiden fazlasını öldürürlerdi Bay Neale. Open Subtitles كان يمكن ان يقتلوا اكثر من رجل لكى يحصلوا على هذه يا سيد نيل
    Komutanlarıyla konuşmak isteyen erler, önce izin almak zorundalar. Open Subtitles عندما يريد الجنود الحديث مع ضباطهم لابد ان يحصلوا على إذن مسبق
    O şifreyi senden almak için her yolu deneyeceklerdir. Open Subtitles سيحاولون جاهدين أن يحصلوا على الرمز بأي طريقة منك
    Mafyanın adamları bu bilgiyi alana kadar durmayacak. Open Subtitles هؤلاء الغوغائيون لن يتوقفوا حتى يحصلوا على الإختراق.
    Paralarını istiyorlar. alana kadar da peşimi bırakmayacaklar. Open Subtitles إنهم يريدون إستعادة اموالهم سيستمرون بالقدوم حتى يحصلوا عليها
    Onun yerine de birini gönderecekler ve istediklerini alana kadar da birilerini göndermeye devam edecekler. Open Subtitles وسيستمروا في ارسال الناس حتى يحصلوا على ما يريدون
    Senin gibi kadınlar elde edeceği kazançları sever. Open Subtitles النساء مثلكِ يحبون من أجل ما يمكن ان يحصلوا عليه,
    Bu barajdan çok büyük enerji elde ediyor olmalılar. Open Subtitles هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد.
    Hayır, adresimi almadılar. Ehliyeti yenilerken sahte adres vermiştim. Open Subtitles لا ، لم يحصلوا على عنواني لقد غيرته عندما جددت الرخصه
    Hak ettiklerini güvenceyi alamadılar. Open Subtitles أعتقد أنهم يجب أن يحصلوا على التغطية الملائمة التى يستحقونها
    Pannonia'yı almazlarsa hiç bir şey alamayacaklar Open Subtitles إذا لم يحصلوا علي بانونيا لن يحصلوا علي سواها
    Amerikan hapishaneleri ciddi akıl hastalıklarından muzdarip pek çok insan ile dolu ve bunların birçoğu hiçbir zaman yeterli tedavi alamadıkları için oradalar. TED تكتظ السجون و الحبوس الامريكية بالأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة و العديد منهم ينتهون هناك لأنهم لم يحصلوا على العلاج الملائم.
    Koreli arkadaşlarımıza eğer başaramazlarsa para alamayacaklarını hatırlat. Open Subtitles أخبر أصدقاءنا الكوريين أنهم إذا لم ينجحوا في التعقّب فلن يحصلوا على حسابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more