"يدعوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet
        
    • izin vermezler
        
    • diyor
        
    • çağırıyor
        
    • size
        
    • gerektirecek
        
    • izin vermeyecekler
        
    • demiyor
        
    • dediğini
        
    • çağırdığında
        
    Seni uzun zamandır brançlarımızdan birine davet etmek istiyordu. Open Subtitles أراد أن يدعوك إلى أحد حفلاتنا الغدائية منذ وقت طويل جدًا.
    Ekselans sizi Tomanya'ya davet etmekten mutluluk duyacak. Open Subtitles صاحب السعادة يدعوك إلى تومينيا لمناقشة المسألة
    Eğer burada kalırsan asla babanın yaptıklarını unutmana izin vermezler. Open Subtitles اذابقيتهنا.. لن يدعوك تنسي ما فعله والدك أبداً
    Adam sana katil diyor! Bence kendini savunmalısın. Open Subtitles الرجل يدعوك بالقاتل ربما يجب أن تدافع عن نفسك
    Halkını dinle. Onlar da seni çağırıyor, bende sana aşkımı haykırıyorum Open Subtitles استمع لشعبك ، إن حبهم يدعوك كما أدعوك أنا من خلال حبى
    Bir adamın kuşatılmış bir çöl şehrinden size "Binlerce insanın kurban edilmesine izin vermeniz, şayet istediğiniz buysa. Open Subtitles هل يكون من الابتزاز أن رجل واحد ، محاصر فى مدينة صحراوية يدعوك قائلا اذا سمحت للآلاف ان يذبحوا باذنك
    Bu kadar kaba olmanı gerektirecek bir sebep yok. Open Subtitles ليس هناك سبب يدعوك لتكوني غير مهذبه . أليس كذلك ؟
    Sürekli sorup sorup durabilirsin ama senin kalbi almana asla izin vermeyecekler. Open Subtitles أستطيع الاستمرار بسؤالهم .. وسؤالهم،لكنالحقيقةهي،أنهم. أنهم لن يدعوك أبداً تأخذ ذلك القلب
    Paris Üniversitesi Fen Fakültesi sizi Mme. Curie'nin onurlandıracağı, radyum'un keşfinin 25. yılı kutlamalarına davet ediyor. Open Subtitles كلية العلوم من جامعة باريس يدعوك لحضور حفل تكريمه من قبل وجود السيدة. كوري
    8.30 ve Amerika' nın en sevilen şarkıcısı sizi ev tipi tatili paylaşmaya davet ediyor. Open Subtitles 08: 30 ، و أفضل مغنية ، أحب أميركا يدعوك لل مشاركة عطلة على غرار المنزل
    - Sen bu adamın arabasına çarptın neredeyse başına belaya sokuyordun, ve şimdi seni maça mı davet ediyor? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    - Hayır, gel artık. Brady onu yemeğe davet etti. Open Subtitles كان من المفروض أن يدعوك أيضا هل من الممكن أن آكل مع برادي يا أبي؟
    Patronum Bay Zen, seni akşam yemeğine davet ediyor. Open Subtitles رئيس السيد زن يود أن يدعوك للعشاء اللّيلة
    Bundan başka tek yol Cornwall Köprüsü ve bununla oradan geçmene izin vermezler. Open Subtitles الطريق الآخر الوحيد هو جسر كورنوال ولن يدعوك تعبريه
    Bu favorilerle uzaya çıkmana izin vermezler bak. Open Subtitles عزيزي، لن يدعوك تذهب إلى الفضاء بهذا الإختراع
    Barikatı aşmana asla izin vermezler. Open Subtitles تعلم انهم لن يدعوك تخرج من هنا هل لديك خطه لذلك؟
    Oğlumu ağına düşürdüğün için sana kara örümcek diyor. Open Subtitles إنّه يدعوك بالعنكبوت الأسود لأنّك حاصرت ولدي في شبكةٍ
    - Kardeşler sana niye bir sonraki Mercia Lordu diyor? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    İran İmparatoru Kisra' ya... Allah' ın Resulü Muhammed seni İslam' a çağırıyor... Open Subtitles كسرا , إمبراطور الفرس محمد يدعوك إلى رسالة الله
    Kimse sana öyle demiyor. Open Subtitles لا أحد يدعوك بذلك
    Bunny Beechwood herkesin sana doktor ölüm dediğini söylüyor. Open Subtitles باني بيشوود يَقُولُ ذلك الكُلّ يدعوك بدّكتورِ الموت
    Fakat, birisi kızarak seni çağırdığında, evet. Open Subtitles و لكن عندما يدعوك شخص ما بذلك عندما يكون منزعجاً ، فنعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more