İhanetin tam ortasında ve baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde. | Open Subtitles | فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه |
Ve Gordo orada oturmuş pantolonunu sıyırmış elinde "PC World" dergisi, çocuğu tokatlıyor. | Open Subtitles | وجوردو هناك وملابسه الداخليه على ركبتيه مجلة عالم الحاسب في يديه ويلوح بها |
Çocuk çocukken yere düşen tüm kirazlar sanki ellerine düşüyormuş hissi verir. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا، تساقط التوت فقط مثلما يسقط التوت على يديه |
Ayrıca o kasetin eline nasıl geçtiğini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أينبغي تذكيرك كيف وقع ذلك الشريط بين يديه في المقام الأول؟ |
Yaralı arkadaşımız hala kayıtta ve el kaldırmış olan polisle röportaj yaptım. | Open Subtitles | ما زلنا نصور الضباط المصابين أجري مقابلة مع الضباط الذي رفع يديه |
Ve küçük Gustav kollarını kullanamaz oldu ve de bacaklarını. | Open Subtitles | و جوتاف الصغير فقط القدرة على إستعمال يديه و قدميه |
eliyle ağzımı kapattı ve silahını, hissedebileceğim şekilde sırtıma dayadı... | Open Subtitles | وضع يديه على فمي ودفعني بقوة إلى أن احسست بمسدسه |
Anahtarını çıkarırken ve kapıyı açarken ellerinin titreyişini izliyordum. | TED | وأرى يديه وهي ترتعش بينما يقوم بسحب سلسلة مفاتيح ويقوم بفتح باب المبنى التابع لسكنه. |
Bu bizim katilimiz, hayır ama ellerinde taze kan var. | Open Subtitles | لا، لست متأكداً بأنه هو، ولكنه قام بتلطيخ يديه مؤخراً |
Kurban Tom O'Leary topu tutmuş ve bomba ellerinde patlamış. | Open Subtitles | الضحية , توم أوليرى , رفعها و إنفجرت بين يديه |
Ya herkesin ellerinde bir kamera olsaydı ve bütün platformlar böyle bir kanıt oluşturma özelliğine sahip olsaydı. | TED | ماذا لو كان كل شخص لديه كاميرا في يديه وكل البرامج اللازمة التي لديها القدرة على التحقق. |
Birden bire bilirsin, elinde bilincini yitirmiş bir kız buluveriyor. | Open Subtitles | وفجأة دون مقدمات، أصبح لديه فتاة مغمي عليها بين يديه |
Demek istediğim, bu adam elinde cinayet silahıyla olay yerinden kaçtı. | Open Subtitles | انا اعنى,الرجل هرب من مسرح الجريمة مع سلاح الجريمة فى يديه. |
Kalan sosyal hayatını onunu ellerine teslim etmek istemezsin | Open Subtitles | إنّك لا تريد وضع حياتك الإجتماعية كلها بين يديه. |
Hayatımı yeri gelince ellerine emanet edebileceğim birini zorlamaktan hoşlanmam. | Open Subtitles | عامة , لا أحب إجبار أحد خاصة إن كان شخص قد تنتهي حياتي على يديه |
Para eline geçer geçmez, babam beni bir telgraf direğinin önüne getirdi. | Open Subtitles | ...بمجرد أن تلقى أبي المال في يديه أقنعني بالوقوف قرب عمود بريد |
Asilzadenin oğlu, muhteşem silahı eline aldı. | Open Subtitles | ابن النبيل أخذ السلاح الجبار وجعلة في يديه |
Bunu yaptıkları zaman öndeki ellerini kaldırarak yürür arkasındakinin elinde ise el bombası olurdu. | Open Subtitles | يقوم من فى المقدمة برفع يديه عالياً وفجأة يخرج علينا من يسير خلفه ملقياً علينا قنبلة يدوية |
kollarını sallarlar, el yüz vücut hareketleri aşırı şekilde abartılıdır | Open Subtitles | يحرك يديه أثناء الكلام. له طباع الحيوانات البرية |
Çocuk boşaldığında Katarina ona sarılıyor ve eliyle mastürbasyon yapıyordu. | Open Subtitles | بعدما قذف، أخذته بين ذراعيها واستخدمت يديه حتى تنتشي هي الأخرى |
Başımı ellerinin arasına alıp şöyle dedi: "Suzanne, senin sayende olduğum kişiyim. | TED | يضع يديه على وجهي ويقول "سوزان، أنا ما أنا عليه بسببك أنتِ |
O haldeyken hiç de kabul edilebilir olmadığı halde eli dururken kıçını sünger sopayla silmeye niyetlendiği tespit edilmiştir. | Open Subtitles | شُوهد ييضعه بقرب الصاري وهذا تصرف غير مقبول من إنسان، وبدلا من ذلك، اختار أن يمسح براحتي يديه العاريتين |
Kavgadan sonra, Mac o zavallı kızın kanını elinden silmek için tuvalete gitti. | Open Subtitles | بعد المشاجرة ..ماك ذهب الى الحمام لغسل دم تلك الفتاة المسكينة من يديه |
ellerinden sandalyeye kelepçelediler, penisini 15 santimlik çivi ile masaya çaktılar, kan kaybından ölüme bıraktılar... | TED | قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات. |
Ve dedi ki patlama öyle gürültülü ve ışık o kadar yoğunmuş ki o gözlerini korumak için yüzünü elleriyle kapatmak zorunda kalmış. | TED | و قال ان الانفجار كان مدويا و الضوء كان كثيفا جدا، حتى انه كان عليه في الواقع وضع يديه امام وجه لحماية عينيه. |
Bu eller uzun zamandır titremişler. Ve, şimdi öğle. onu sabah izlemen gerekir. | Open Subtitles | يديه ترتعش منذ وقتٍ طويل، نحن في الظهيرة الآن، عليك رؤيتهُ في الصباح. |
Fakat mektupları çıkarıp onları okuduğum zaman, onun elinin değdiği kağıt artık benim elimde, onunla bağlantıya geçtiğimi hissediyorum. | TED | لكن عندما أخرج الرسائل وأقرأها والأوراق التي لامست يديه تخصني وأحس بأنني متصلة به |