"يرونها" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördükleri
        
    • görüyor
        
    • görmezlerse
        
    Peki bebekler gördükleri küçücük bulgu parçasının daha büyük bir ana kitleyi temsil edişini umursar mı? TED فهل يهتم الرضع بمعرفة ما إذا كانت العينة الصغيرة التي يرونها تمثل في الظاهر أكبر عدد من السكان؟
    Ne varki dedektiflerim, soruşturmalarını uygun gördükleri her şartta devam ettirecekler. Open Subtitles مُحققي سيُجرون تحقيقاتهم بأيّ طريقة يرونها مُناسبة.
    Ekip, parkta gördükleri tüm büyük hayvanların... yer ve sayılarını çıkarıyor. Open Subtitles لذا الفريق يخطّط و يعدّ كلّ الحيوانات الكبيرة الّتي يرونها في المتنزّه.
    Bir taraf anlaşmaları, barışı sağlamada bir başka engel olarak görüyor, diğer taraf ise bunu ilahi bir hak olarak. Open Subtitles من جانب رؤية المستوطنات ومن جانب اخر في تحقيق السلام لكن الاخرين يرونها انتهاكا للحقوق
    İnsanlar onu her zaman görüyor. Onları o gece gördüm. Open Subtitles الناس يرونها طوال الوقت أنا رأيتهم تلك الليلة
    Bana gelmeyi seçiyorlar çünkü televizyonda ve dergilerde gördükleri bu yüzlere bu insanlara daha fazla bağlanmak istiyorlar ve bu, yaşamlarını daha zengin kılıyor. Open Subtitles يختاروا المجيء الي لأنهم يريدوا ان يشعروا بارتباط أكبر لتلك الوجوه لتلك الشخصيات التي يرونها في المجلات والتلفاز وحيواتهم تغتني بذلك
    Ve gördükleri şeylerin isimleri var. Open Subtitles لتلك الأشياء التى يرونها
    Benim bir değerim var sen görmesen bile onlar görüyor. Open Subtitles لدي قيمة وبالرغم من أنكِ لا تريها ولكنهم يرونها
    O düşünce Kuran' nazilinden 300 yıl sonra ortaya çıktı. Ve çoğu İslam alimi, bulutların üstünde oturup arp çalan kanatlı insanlar fikrini onunla eşdeğer görüyor. TED وجاءت هذه الفكرة لاحقا، قبل 300 سنة فقط، وأغلب علماء المسلمين يرونها كمثيلٍ لناس بأجنحة جالسون على السحب ويعزفون القيثارات.
    Konuklar görüyor ve endişeye kapılıyorlar. Open Subtitles الظيوف يرونها أنها تثير الأنتباه
    - Şimdi de Weather Dağı öyle görüyor. Open Subtitles و الآن (ماونت ويذر) يرونها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more