"يضعني" - Translation from Arabic to Turkish

    • sokuyor
        
    • yatırmasını
        
    Kaçarken uyuduğum için, bu beni ciddi bir fiziksel tehlikenin içine sokuyor. Open Subtitles منذ أنني أبدو نائماً بينما أركض هذا يضعني في خطر جسدي محدق
    Seninle beraber takılmak beni her zaman iyi bir ruh haline sokuyor. Open Subtitles التواجد معك دائماً ما يضعني في مزاج جيد.
    Bu da beni çok tatsız bir duruma sokuyor. Open Subtitles و هذا يضعني في موقف غريب فعلاً موقف غريب؟
    Bu beni hipnotik bir duruma sokuyor üstlerim için sırları çalmaya ya da ek programlanmamı sağlıyordu. Open Subtitles أنه يضعني في حالة منومة لسرقة الأسرار لرؤسائه أو يدمج برمجة آخرى
    Babamdan beni bir psikiyatri kliniğine yatırmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من ابي أن يضعني في مصح عقلي أو ما شابه
    Bu beni büyük bir muammaya sokuyor. Open Subtitles حسنٌ، ذلك يضعني في موضع مسئوليّة لحلّ هذه الأحجية.
    Arkadaş olduğunuzu biliyorum, bu da beni garip bir pozisyona sokuyor. Open Subtitles أنا أعلم أنكُم أصدقاء وهذا ما يضعني في موقف مُحرج
    Sizin için çalıştığımı bilmeleri beni orkestrada garip bir duruma sokuyor. Open Subtitles هذا يضعني في موقف غريب مع الفرقة الموسيقية منذ وهم يعرفون بأنني أعمل لديك موقف غريب؟
    Çünkü anlaşılan söylediğim veya yazdığım her şey başımı belaya sokuyor. Open Subtitles لأنه يبدو أن كل ما أقوله أو أكتبه يضعني في مشكلة، لأنني ..
    Ve bu beni bir utanç sarmalına sokuyor. Open Subtitles وذلك يضعني في دوامة من الإحراج
    Bu da beni Teksas Cumhuriyeti ile çıkmaza sokuyor. Open Subtitles ليس بميّت و ذلك يضعني في موقفٍ حرج مع جمهورية (تيكساس)
    Ama bu beni kötü bir duruma sokuyor. Open Subtitles لكن هذا يضعني أنا بموقف سيّئ
    Bu beni çok zor bir duruma sokuyor. Open Subtitles هذا يضعني في وضع صعب جداً.
    Bu beni zor bir duruma sokuyor, Nick. Open Subtitles (يضعني ذلك الأمر في بقعة عسيرة حقاً يا (نيك
    - Beni babamın yatırmasını istiyorum. Open Subtitles -اريدُ ان يضعني ابي في السرير !
    - Beni babamın yatırmasını istiyorum. Open Subtitles -اريدُ ان يضعني ابي في السرير !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more