"يعتقد أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyor
        
    • sanıyor
        
    • inanıyor
        
    • olduğunu düşünen
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    - Kostümümden olsa gerek. - Hayır, Talbot sizin gerçekten o olduğunuzu düşünüyor. Open Subtitles ـ أووه , تقصد ملابسي ـ لا , تالبوت يعتقد أنك دراكولا الحقيقي
    Sen çok komik olursan kendisini komik görmez diye düşünüyor. Open Subtitles يعتقد أنك إن كنت مرحاً فقد لا يبدو هو مرحاً
    Sen çok komik olursan kendisini komik görmez diye düşünüyor. Open Subtitles يعتقد أنك إن كنت مرحاً فقد لا يبدو هو مرحاً
    Hayır. Cuba Gooding Jr. olduğunu sanıyor. Kar Köpekleri'ni çok seviyor. Open Subtitles رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب.
    İç güvenlik, devam eden bir davada hedef olabileceğine inanıyor. Open Subtitles الأمن الوطني يعتقد أنك قد تكون هدف في قضية جارية
    Çok garip davrandığını düşünüyor ve... buraya döndüğümde seninle konuşmam için bana yalvardı. Open Subtitles و هو يعتقد أنك تتصرف بغرابة شديدة. و توسل لي أن أتحدث إليك حول هذا عندما أعود.
    Apollo yapabileceğini düşünüyor. Open Subtitles . أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا
    Herkes senin harika biri olduğunu düşünüyor. Sen harika biri değilsin. Open Subtitles كل شخص يعتقد أنك لطيف جدا أنت لست لطيف جدا
    O'Neill, bizden bu hava taşıtının test uçuşunu yapmamızı talep edeceğinizi düşünüyor. Open Subtitles أونيل يعتقد أنك ستطلب منا اختبار الطائرة
    Sizin de kötü olduğunuzu düşünüyor, yani onu ne kadar çabuk çağırabilirsen o kadar iyidir. Open Subtitles هو يعتقد أنك شريرة أيضاً لهذا كلما كان إستدعاءه أقرب كلما كان أفضل
    Bu ciddi. Senin Albay Ryan ile birlikte olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انها جدية انه يعتقد أنك مع الكولونيل راين
    Bir süre yavaş gitmen gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles و هو يعتقد أنك يجب أن تأخذ الأمور بروية قليلاً
    Burada yitirilen hayatlar için hepimiz çok üzüldük fakat Beyaz Saray, bundan daha fazlasına ihtiyacınız olduğunu düşünüyor. Open Subtitles نحن اسفون لما حدث هنا ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا
    Bence sana hayran oldu. İyi savaştıgını düşünüyor. Open Subtitles أعتقد أنه يحترمك، يعتقد أنك قاتلتَ جيداً.
    Doktor buraya isimlik istediğinizi düşünüyor. Open Subtitles الطبيب يعتقد أنك بحاجة لبعض الموائد المستديرة للطي
    En yakın arkadaşın sapık olduğunu düşünüyor, ve sen onu çizdin, ama beni çizmiyorsun, öyle mi? Open Subtitles لديك صديقٌ مقرّب يعتقد أنك منحرف, حسنٌ، وقد قمتَ برسمه، لكنك لن ترسمني؟
    Yani Carrie, Spence'in ev tutmaktan korktuğunu Spence de Carrie'yle aranızın bozuk olduğunu mu sanıyor? Open Subtitles وسبنس يعتقد أنك وكاري هي على الرافضة؟ نعم. وقلت لهم على حد سواء بعدم التحدث الى بعضهم البعض حول هذا الموضوع.
    Herkes seni arkadaştan sanıyor. Oysa sen kimseye güvenip... seni incitecek kadar... yanına yaklaştırmıyorsun. Open Subtitles الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك
    Kendisinin de katile dönüşeceğini çünkü hepinizin kötü bir planın parçası olduğunu sanıyor. Open Subtitles و هو يعتقد أنك قاتل و يخاف أن يصبح مثلك لأنكما جزء من شئ فظيع
    Olay yerinden kazara geçtiğine herkes inanıyor. Open Subtitles الكل يعتقد أنك كنت فى موقع الحادث
    Tek lâzım olan şey, doğru kişidir. Müthiş olduğunu düşünen biri. Sonra içeridesin. Open Subtitles كل ماتحتاجينه شخص مناسب, شخص يعتقد أنك رائعة, وانتي كذلك
    Kimse senin komik olduğunu düşünmüyor çocuk. Şimdi, yürümeye devam et! Open Subtitles لا أحد يعتقد أنك مضحك يا فتى تابع السيـــر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more