| Sakın... Sakın... Tutunacak bir şey kalmadı artık! | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء لأتعلق به ألا تفهم الامر |
| Artık özel hayat diye bir şey kalmadı mı? | Open Subtitles | ألم يعد هناك شيء يسمّى خصوصيـة هذه الأيّام ؟ |
| Şimdi saklanmaktan başka yapacak bir şey kalmadı. | Open Subtitles | والأن لم يعد هناك شيء افعله سوى الاختباء |
| hiçbir şeyin önem arz etmediği yerde hayatın özüne döndüğün oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
| Kendi kendine artık hiçbir şeyin öneminin olmadığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | وتخبرين نفسك أنّه لم يعد هناك شيء مهم |
| Artık otel falan yok. Bir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يعد هناك فندق لم يعد هناك شيء.. |
| Koruman için geride bir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء متبقٍ لك كي تحميه. |
| Seni burada tutan şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء يُبقيك هنا |
| Hiçbir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء. |
| - Söylenecek bir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء يقال |
| Yüce Tanrım, hiçbir şeyin değeri bilinmiyor mu ya? | Open Subtitles | إلهي, ألم يعد هناك شيء مقدس؟ |
| Artık hiçbir şeyin önemi yoktu. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء مهم |