"يفكر في" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyor
        
    • düşünür
        
    • düşünmez
        
    • düşünen
        
    • düşündüğünü
        
    • düşünmüyor
        
    • düşünmesini
        
    • düşünüyormuş
        
    • düşünüyordu
        
    Babam beni ve annemi terk ettiğinde kendinden başkasını... düşünüyor muydu sanıyorsun? Open Subtitles أتظن ان والدي كان يفكر في احد غير نفسه عندما تركني وامي
    Peki, bu besleyici sıvı içinde acaba gerçekten bir bofa balığı gibi mi düşünüyor? TED هل يفكر في أفكار جلكي، وهو جالس هناك في وسطه المغذي؟
    Mesajlaşırken hiç kimse büyük harfler veya noktalamayı düşünmez ama konuşurken bunları düşünüyor musunuz ki? TED لا أحد يفكر في الإملاء أو علامات الترقيم عند ارسالها و مع ذلك ، هل تفكر في هذه الأمور عندما تتكلم ؟
    Çöpçatan bunların hepsini düşünür, iki insanı bir araya getirirdi ve bu iş böylece hallolurdu. TED وسيط الزواج يفكر في كل هذا، يضع شخصين معا، و انتهى الأمر.
    Sikmeyi düşünen falan yok. Ne sikime konuşuyorsun be sen? Open Subtitles لا أحد يفكر في مضاجعتك، لم عساكِ تقولين هذا الهراء؟
    Çocuklar, babanızın geleceğinizi düşündüğünü biliyorsunuz. Open Subtitles الآن انت تعرف أن أباك يفكر في مستقبلك مع إخوتك الجدد أنت ستحتل المركز الأول في هذه المدينة
    Burda ailesini veya başka birini düşünmüyor, burda kaslarını harekete geçirmeyi TED فهو لا يفكر في هذه النقطة الآن بعائلته أو أطفاله وهو يحاول جاهداً
    Onun bu çeşit bir sözlüğü sekiz hatlı bir bant olarak düşünmesini istiyorum. TED أريده أن يفكر في هذا النوع من القاموس كأنه أداة تسجيل قديمة .
    Santo Domingo'da inci ticaretine başlamayı düşünüyormuş. Open Subtitles و لكن كيف حاله ؟ دييجو يفكر في البدء بتجارة . اللؤلؤ في سانتو دومينجو
    Ve şimdi sanırım en fazla uyku ihtiyacına tahammül ediyor ve en kötüsü belki de çoğumuz uykunun bir tür tedavi gerektiren bir hastalık olduğunu düşünüyor. TED وأفترض أنه في أحسن الأحوال نتسامح اليوم مع حاجتنا للنوم، وفي أسوأ الأحوال ربما العديد منا يفكر في النوم على أنه مرض يحتاج نوعا من العلاج.
    Bilseniz iyi olur Bay Sullivan sizinle dört şov daha düşünüyor. Open Subtitles ايها الفتيان يجب ان تعرفوا ان السيد. سوليفان يفكر في
    Ona eski berberhaneyi göstereceğim. Yeniden başlamayı düşünüyor. Open Subtitles سأريه محل الحلاقة القديم إنه يفكر في فتح محل حلاقة
    Annesini düşünüyor. Annesi yukarıda, tamam mı? Open Subtitles هو يفكر في امه.هي في السماء الان اليس كذلك
    Mutlu günlerini düşünüyor, görmüyor musun? Open Subtitles ألا تستطيع أن ترى بأنه يفكر في الأيام التي كان فيها سعيداً ؟
    Bu yarışı kazanmanın yaşamını geri alması için bir şans olduğunu düşünüyor, ve kazanmak için ne gerekiyorsa yapacak. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه وهو سيفعل أي شئ للفوز
    Ah, canım. Herkes böyle düşünür ara sıra. Open Subtitles عزيزتي , أعتقد أن الكل يفكر في هذا بعض الأحيان
    Telaşlı. Bu şekilde kim düşünür ki? Open Subtitles ‫خفيفة أو ثقيلة ‫من يفكر في هذه الكلمات؟
    Ama kimse evrak çantasını veya laptop'larını gizlemeyi düşünmez. Open Subtitles لا أحد يفكر في أن يخبيء حقائب العمل أو الكمبيوترات النقاله
    İkimiz de mi biliyoruz? düşünen tek kişi ben değilim ki. Open Subtitles كلانا يعرف بأنني لست الوحيد الذي يفكر في ذلك
    Böyle düşündüğünü tahmin edip farklı bir şey yapabilir. Open Subtitles ربما يفكر في أنك تفكر في هذا و لهذا سيتصرف بطريقه مختلفه
    Bu desenler hakkında düşünüyordu, O, tekbaşına onları 12 -- 12x12 boyutlu yapabilirdi. TED كان يفكر في هذه الأنماط، وتمكن من صنعها بحجم 12 12 في 12.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more