Daniel, kendi boyutundaki Teal'c'in iyi bir adam olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح |
Adam bunun gerçek çim değil sentetik çim olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | البائع يقول ان هذا عشب صناعي لا احد سيكتشف ذلك |
Paul, yan komşusunun gölgeliklerinin sıkı sıkıya kapalı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | بول يقول ان ستائر المنزل المجاور مسدلة بإحكام |
Adam diyor ki otoyol buradan birkaç trafik ışığı ötede. | Open Subtitles | الرجل يقول ان الطريق السريع بعد اشارتين مروريتين من هنا |
Adam diyor ki otoyol buradan birkaç trafik ışığı ötede. | Open Subtitles | الرجل يقول ان الطريق السريع بعد اشارتين مروريتين من هنا |
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أرماندو يقول ان السيد يملك ٤٠٠ حصان أصيل بين أسطبلاته |
Kimi der ki, bir nehirdir aşk, narin sazları boğan. | Open Subtitles | البعض يقول ان الحب, عبارة عن نهر الذي ياخذ قصبة الشجر |
En patlamaya hazır uyuşmazlığın Dürziler ile Beni Sakhr arasında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول ان اكثر النزاعات تطايرا يكون بين ال درورز وبنى صخر |
Orada silah ruhsatı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تفضل فقط سلمها لي يقول ان تصريح السلاح هناك لذا .. |
Diğer peder gibi bunun da ateşi olduğunu söylüyor. Veba. Veba o zaman. | Open Subtitles | انه يقول ان السجين كان لديه حمى مثل القس المعتاد حضوره هنا |
Jolinar bunun kazançlı bir ilişki olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | جولنار يقول ان هذه هى مكافئه العلاقه بينهما. |
Angel bunun İtalyanlarla siyahlar arasında bir savaş olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الملاك يقول ان هناك حرب بين الايطاليون والزنوج |
Raporunuz Volialar'ın basit bir tarım toplumu olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقديريك يقول ان مجتمع القولين كان مجتمع زراعى بسيط. |
Ve o diyor ki bunun anlamı biz aşığız ve o haklı! | Open Subtitles | هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا وهو محق في ذلك |
Gilbert diyor ki senin İtalyan kıçını istediğin ülkede tekmeleyebilirmiş. | Open Subtitles | جيلبار يقول ان سيركل مؤخرتك الايطالية في اي دولة اردت |
Bu, New York Dergisi'nde gördüğüm müthiş bir makale. diyor ki makalede Amerika'nın her yerinde uyuşturucu kullanıcıları uyuşturucuyu bir şişe Ace çamaşır suyu vererek satın alıyorlar. | TED | وجدت مقالاً في مجلة نيويورك يقول ان متعاطيِّ المخدرات في أمريكا يقومون بشراء المخدرات مع عبوة المنظف تايد |
Herkes annemin güzel olduğunu ve babamın zeki ve güçlü olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي |
Herkes annemin güzel olduğunu ve babamın zeki ve güçlü olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي |
Sloane bir prototip olduğunu söyledi. Aşının içe çekildiği bir aygıtmış. | Open Subtitles | .سلونى يقول ان هناك نموذج .جهاز استنشاق للقاح |
Kimi der ki, bir bıçaktır aşk, kalbini çizip kanatan. | Open Subtitles | البعض يقول ان الحب, هو شفرة يجعل روحك تنزف |
Kim demiş seksi olan şey mantıklı olamaz diye? | Open Subtitles | من يقول ان الذي يمارسون الجنس كثيراً لا يكونوا حساسين ؟ |
Bazı insanlara göre - mesela Çin'de olan bir İngiliz arkadaşım dedi ki, "Bu kıta kayıtsızlığa doğru uyurgezer gibi ilerliyor." | TED | بعض الناس يقولون .. احدهم صديق بريطاني لي في الصين يقول ان القارة العجوز تسير مغمضة تجاه النسيان |
Ve biliyoruz ki yarın bugünün aynısı olmayacak çünkü zamanın akış yönünün dediğine göre gelecek her zaman geçmişten farklı olacak. | Open Subtitles | ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي |
Bazıları bunun, Tanrı'nın heykeltıraş ellerinin en üstün eseri olan ve bütün yaratıkların önünde diz çökmesi gereken insan vücudunun, ...bu gezici ruhlar tarafından istilasını engellemek için olduğunu söyler. | Open Subtitles | البعض يقول ان ذلك هو لمنعهم من الغزو خلق الله العليا , الجسم البشري على الحيوانات كلها ان تنحني اجلالا واكبارا |